Beispiele für die Verwendung von "conocidos" im Spanischen mit Übersetzung "известный"

<>
Algunos son muy conocidos, como la floración. Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение.
Creamos videos y cubiertas para muchos músicos conocidos. Мы создаём видео и обложки для многих известных вам музыкантов.
También son bien conocidos por, tomar prestado del zeitgeist. Дизайнеры моды также известны своим умением ухватить ритм времени.
Estos son sólo algunos de los ejemplos mejor conocidos. Это всего несколько хорошо известных примеров.
Ahora bien, los chimpancés son conocidos por su agresión. Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности.
Los problemas para el desarrollo de África son bien conocidos. Проблемы развития Африки хорошо известны.
Existen antídotos bien conocidos para cada uno de estos problemas: Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем:
Pues bien, somos más conocidos como la World Wide Web. Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина.
de hecho, los conservadores son bien conocidos por inventar tradiciones. более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.
La mayoría de los problemas de Nigeria son bien conocidos. Большинство проблем Нигерии хорошо известны.
Tres de los ingredientes económicos de dicha maldición son bien conocidos: Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Los de los periodistas de Al Jazeera son nombres muy conocidos; Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Los cubanos son conocidos por manejarse con humor en las peores situaciones. Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Los efectos de todo esto son bien conocidos, están en todas partes. Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
Apeló a los bien conocidos y respetables sentimientos pacifistas de su país. Он сыграл на хорошо известных и уважаемых в Германии пацифистских настроениях.
Bueno, algunos de los movimientos de las plantas son muy bien conocidos. Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Esos sucesos son demasiado conocidos como para que los volvamos a examinar. Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения.
Verán uno de los materiales de mejor funcionamiento conocidos por el ser humano. Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку.
Hay por lo menos tres virus conocidos, que se encuentran en este mono. Вот в этой обезьяне присутствует, по крайней мере, три известных вируса.
Son conocidos por copiar los diseños de alta costura y venderlos a precios muy bajos. Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.