Ejemplos del uso de "contaré" en español

<>
"Ven, te contaré una historia. "Хочешь, расскажу тебе одну историю?
Ahora traslademos esto a mi mundo de la medicina donde me siento mucho más cómodo, o tal vez menos incómodo, después de lo que les contaré hoy. А теперь давайте вернёмся в мир медицины, где я более компетентен, и, возможно, немного менее уверен в себе, учитывая то, что я собираюсь вам сообщить.
Les contaré algunos de ellos. Я рассмотрю некоторые из них.
Y ahora, contaré hasta tres. И сейчас я посчитаю до трех.
Os lo contaré a todos. Я всем Вам расскажу.
Les contaré el origen de este proyecto. Позвольте рассказать о начале проекта.
Les contaré un poco sobre mi charla en TEDxHouston. Я хочу немного рассказать вам о моём выступлении на TEDxHouston.
En un par de minutos les contaré sobre los resultados. Я расскажу вам о результатах через пару минут.
Pero les contaré algunos de mis mejores descubrimientos del Censo. Но я, всё-таки, расскажу вам о моих любимых находках, сделанных в рамках "Переписи".
Así que ahora les contaré como no caer en eso. Сейчас я вам расскажу, как этого избежать.
Este año les contaré la historia del nacimiento de la computación digital. В этом году я расскажу вам историю о рождении цифровых вычислений.
Les contaré de un proyecto de hace unos años que es una evolución de captcha. Сейчас я расскажу о проекте, который мы сделали несколько лет спустя, он является следующим этапом эволюции CAPTCHA.
Si tengo tiempo, les contaré un caso de infidelidad entre cuervos que ilustra eso muy bien. Будь у меня время, я бы рассказал вам случай о вороньей неверности, который хорошо это доказывает.
Por eso quiero mostrarles otro segmento, y luego les contaré un poco de cómo logramos llevarlo a cabo. Я бы хотела продемонстрировать видео, и затем, рассказать немного о том, как оно было создано.
Ésta es la radio que luego utilizó para llamar a su esposa, luego les contaré más acerca de ésto. Это радио он использовал позже, чтобы позвонить своей жене, об этом я вам расскажу позже.
La segunda historia que les contaré es sobre un grupo de mujeres luchadoras muy especiales, con destrezas de pacificación muy particulares. Вторая история, о которой я вам расскажу, это история о группе очень особенных сражающихся женщин с уникальными миротворческими способностями.
Y lo que realmente te llevas de eso, lo que a primera vista te llevas de esto, no es que todos somos iguales, aunque les contaré sobre eso, sino cuan diferentes somos. И то, что вы действительно вынесете для себя из такого путешествия, то, что казалось бы лежит на поверхности, не то что мы все одинаковы, хотя об этом я вам тоже расскажу, а насколько мы все отличаемся друг от друга.
No te lo conté todo. Я не рассказал тебе всего.
Estos informes cuentan historia similares. Все эти публикации имеют похожее содержание.
Vamos a contar esos, y contarlos todos. Мы собираемся учесть это и подсчитать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.