Beispiele für die Verwendung von "contradictorio" im Spanischen
Hacer que la gente degluta la democracia por la fuerza es contradictorio y contraproducente.
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
El actual "invierno de descontento" de Obama refleja de manera genuina el historial contradictorio de su primer año.
Нынешняя "зима неудовлетворенности" Обамы откровенно отражает противоречивость результатов, полученных в этом году.
Y el modo de contar historias visualmente, con música, con actores, y en cada nivel hay un sentido diferente, y a veces uno es contradictorio con otro.
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу.
Para muchos árabes de toda la región, la confianza de los estadounidenses en una fuerza militar abrumadora para lograr su meta proclamada de diseminar la democracia es algo intrínsecamente contradictorio.
У многих живущих в этом регионе арабов американский расчет на военное превосходство и то, что с его помощью можно достичь заявленных целей распространения демократии в регионе, вызывает внутреннее противоречие.
También se especula que Valle pecó por sus defectos en el derriere y la fibrosis que se le notaba en su abdomen, pero resulta contradictorio pues precisamente el jurado la eligió como la candidata "Belleza natural" con el cuerpo más sano, buena alimentación y trabajo físico responsable.
Также есть предположение, что представительница Валье грешила дефектами на ягодицах и фиброзом, который был виден на ее животе, но это спорно, так как жюри особо отметило ее, как кандидатку с "естественной красотой", принимая во внимание ее более здоровое тело, хорошее питание и ответственную физическую работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung