Beispiele für die Verwendung von "costaban" im Spanischen mit Übersetzung "стоить"

<>
Los medicamentos para niños costaban 600 dólares porque nadie tenía la capacidad para comprarlos. Детские лекарства стоили 600 долларов, потому что никто не мог позволить их себе.
El problema con el sistema de Doug Engelbart era que las computadoras por aquél entonces costaban varios millones de libras. Проблема с системой Дугласа Энгельбарта была в том, что в те дни компьютеры стоили несколько миллионов фунтов стерлингов.
A medida que aumentaba el sentimiento anti-Musharraf en Pakistán y las medidas represivas hacia el poder judicial y la prensa le costaban cada vez más apoyos dentro de la intelligentsia, su control del poder comenzó a debilitarse. По мере того, как в Пакистане росли настроения против Мушаррафа, и репрессивные меры направлялись на судей и прессу, что стоило ему потери поддержки среди интеллигенции, он начал терять власть.
Eso va a costar 30 €. Это будет стоить 30 евро.
¿Por qué cuesta 22 dólares? Почему он стоит 22 доллара?
El libro cuesta quince dólares. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Además, la legalización cuesta dinero: К тому же, легализация стоит денег:
Eso cuesta como 100 dólares. Это стоит около 100 долларов.
¿Cuánto han costado estas gafas? Сколько стоили эти очки?
Además, ha costado mucho dinero. Она также стоила нам много денег.
Costará unos 10.000 yenes. Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Costará al menos cinco dólares. Это будет стоить как минимум пять долларов.
Eso me costará mi trabajo. Это будет стоить мне работы.
¿Cuánto costaría en una librería? Сколько бы он стоил в книжном магазине?
¿Qué costaría esto al mundo? Сколько он стоил миру в целом?
Y esa cabra costó $120. А та коза стоила 120 долларов.
Nos va a costar más dinero. Это будет стоить больше денег.
Luchar contra esto cuesta mucho dinero Бороться с этим дорого стоит
¿Cuánto cuesta el kilo de piña? Сколько стоит килограмм ананасов?
¿Cuánto cuesta el coche más caro? Сколько стоит самая дорогая машина?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.