Beispiele für die Verwendung von "coste" im Spanischen mit Übersetzung "стоить"

<>
¿cuál es el coste de no intentarlo? Чего стоит не пытаться?
Negarse a priorizar es injusto, desperdicia recursos y tiene un coste en vidas. Отказ устанавливать приоритеты несправедлив, приводит к растрачиванию ресурсов и стоит человеческих жизней.
"No les voy a definir el vehículo, sino que les voy a definir el coste. "Я не знаю как в точности будет выглядеть этот автомобиль, но я знаю сколько он должен стоить -
Supongamos que el carbón produce electricidad a un coste de $0,06 por kilovatio-hora, mientras la energía solar cuesta $0,16/kilovatio-hora. Предположим, что производство электроэнергии с помощью каменного угля стоит 0,06 доллара за киловатт-час, в то время как солнечная электроэнергия стоит 0,16 доллара/киловатт-час.
Los filósofos se han visto en aprietos para justificar nuestras intuiciones en estas situaciones, dado que en ambos casos la elección parece estar entre salvar cinco vidas al coste de sacrificar una. Философы озадачены тем, как оправдать наши интуиции в этих ситуациях, учитывая что в обоих случаях выбор, казалось бы, стоит между спасением пяти жизней за счет одной.
Eso va a costar 30 €. Это будет стоить 30 евро.
¿Por qué cuesta 22 dólares? Почему он стоит 22 доллара?
El libro cuesta quince dólares. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Además, la legalización cuesta dinero: К тому же, легализация стоит денег:
Eso cuesta como 100 dólares. Это стоит около 100 долларов.
¿Cuánto han costado estas gafas? Сколько стоили эти очки?
Además, ha costado mucho dinero. Она также стоила нам много денег.
Costará unos 10.000 yenes. Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Costará al menos cinco dólares. Это будет стоить как минимум пять долларов.
Eso me costará mi trabajo. Это будет стоить мне работы.
¿Cuánto costaría en una librería? Сколько бы он стоил в книжном магазине?
¿Qué costaría esto al mundo? Сколько он стоил миру в целом?
Y esa cabra costó $120. А та коза стоила 120 долларов.
Nos va a costar más dinero. Это будет стоить больше денег.
Luchar contra esto cuesta mucho dinero Бороться с этим дорого стоит
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.