Beispiele für die Verwendung von "creación" im Spanischen

<>
Del desempleo a la creación de empresas От безработицы к предпринимательству
Sin embargo, control no es creación. Однако контроль - это не производство.
Si son malas, son tu creación. Если они плохи - учись.
realmente estaban estimulando una nueva creación cultural. своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
La creación del déficit comercial de China В чем причина торгового дефицита Китая
La creación de la reforma monetaria internacional Осуществление реформы международной валютной системы
De esas 100, 90 son creación propia. 90 из них - дело твоих рук.
Yo sugiero la creación de un "ERM lite". Я предлагаю создать "легкий ERM".
En pantalla pueden ver la creación de una célula. На экране можно видеть изготовление клетки.
Creemos que hemos resuelto el misterio de la creación. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
la creación de una democracia liberal en El Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
Tercero, la creación de una institución es intrínsecamente excluyente. В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
El desafío de la creación del Estado en Haití Проблема государственного строительства на Гаити
y la creación de una corte internacional de quiebras. международный долговой суд - все это должно быть поставлено на повестку дня.
La creación de semejante poder es difícil y requiere tiempo. Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Cómo Hacer Para, Sin Querer, Evitar la Creación de Negocios Как завалить дело ничего не делая
Se produce en la industria de creación de productos químicos. он производится в химической промышленности.
y esta unidad interrelaciona todos los aspectos de la creación. Это единство объединяет все созданное.
De hecho, Taylor sigue incitando a la creación de conflictos. В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством.
También se debe fomentar la creación de nuevas entidades financieras nacionales. Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.