Beispiele für die Verwendung von "creciendo" im Spanischen mit Übersetzung "вырасти"
Übersetzungen:
alle1171
расти469
вырастать253
вырасти253
возрастать33
подниматься11
взрослеть9
прибывать6
нарастать5
перерастать5
подрастать5
разрастаться4
отрастать3
произрастать2
повзрослеть2
andere Übersetzungen111
¡Las lombrices están creciendo centímetros por semana!
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
A como hemos ido creciendo, ha sido más fácil encontrar un balance.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс.
Una estaba creciendo hacia el frente, ya había salido y estaba aferrada al intestino.
Один вырос спереди и уже прорвался, добравшись до кишки.
Ahora, en cambio, aunque la inversión interna está creciendo muy fuertemente, la demanda externa no ha recuperado sus niveles previos.
Сегодня, в отличие от того времени, хотя внутренние инвестиции растут очень сильно, внешний спрос еще не вырос до своего прежнего уровня.
Sin embargo, para finales de octubre, la oferta monetaria M2 había aumentado 18.4% -creciendo 1.3% más rápido año con año y superando la meta de 16%.
Тем не менее, к концу октября денежная масса выросла на 18,4% - увеличиваясь на 1,3% быстрее с каждым годом - и превысила 16% уровень.
La tecnología hace que la movilidad física sea más fácil, pero las reacciones políticas locales contra los inmigrantes ya estaban creciendo aun antes de la actual crisis económica.
Технологии делают физическую мобильность более доступной, однако местные политические реакции против иммигрантов выросли со времени начала текущего экономического кризиса.
En lugar de ello, los respetables protectores han ido cediendo paso gradualmente a una nueva y turbia clase de japoneses adinerados, que ha ido creciendo gracias a la usura y otros negocios oscuros.
Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям.
Como los precios de los activos no alcanzarán los niveles previos a la crisis en el corto plazo (es decir, sin inflar otra burbuja y correr el riesgo de una renovada inestabilidad), la capacidad de ahorro de los hogares en Estados Unidos ha aumentado a aproximadamente el 5% del ingreso disponible, y probablemente siga creciendo.
Именно потому, что цены активов не достигнут докризисного уровня в ближайшее время (конечно при условии, что не будет надут новый финансовый пузырь и не возникнет риск новой дестабилизации), семейные сбережения выросли до 5% располагаемого дохода и, возможно, будут расти дальше.
¿Qué habría pasado si hubieran crecido juntos?
Что бы случилось, если бы близнецы Маллиферт выросли вместе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung