Beispiele für die Verwendung von "creen" im Spanischen mit Übersetzung "делать"
Übersetzungen:
alle5717
создавать1887
думать1239
верить699
счесть644
создание467
полагать279
поверить130
основывать70
делать46
считаться44
учреждать44
подумать21
составлять15
изобретать11
творить6
веровать5
вериться5
сотворять5
уверовать2
думаться2
созидать1
andere Übersetzungen95
Pero, ¿qué hay de aquéllos que creen que los "judíos ricos" controlan los medios, por ejemplo?
Но что делать с теми, кто полагает, что "богатые евреи" контролируют, скажем, средства массовой информации?
Cuando preguntó sobre los hombres, ¿qué creen que los hombres en este país tienen que hacer para ajustarse a las normas masculinas?
Когда он спросил про мужчин, что должны делать мужчины, чтобы соответствовать мужской норме в нашей стране,
A veces, los coreanos comparan su país de 50 millones con vecinos como China o una superpotencia como los Estados Unidos y creen que su país no puede competir con esos gigantes.
Корейцы иногда сравнивают свою 50 миллионную страну с соседями вроде Китая или супердержавами, вроде США, и делают вывод, что они не могут конкурировать с такими гигантами.
Probablemente, de acuerdo con lo que muchos lingüistas creen, alrededor de ese tiempo aparecen los lenguajes modernos completos, lenguajes sintéticos sujeto, verbo, objeto, que usamos para expresar ideas complejas, tal como lo hago ahora.
Возможно, по мнению многих лингвистов, наш современный язык, синтаксический язык, в котором есть подлежащее, сказуемое и дополнение, и который мы используем, чтобы выразить сложные идеи, как это сейчас делаю я, появился именно тогда.
Creo que estamos haciendo algunas cosas bien.
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи.
Al crear estos vídeos siempre discutimos sobre la banda sonora.
Мы очень часто делаем видеоклипы, и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры.
Y pueden crear puzzles como éste que no tengan solución alguna.
А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
Se toma una boquilla y se crean 10 variaciones aleatorias de esa.
Вы берёте распылитель и делаете 10 различных вариаций формы распылителя.
Sin embargo, la gente cree que puede cuando se trata de Israel.
И, тем не менее, люди делают вид, что это возможно, когда дело касается Израиля.
Así, crea una mayor seguridad para las personas en su vida cotidiana.
Таким образом, он делает безопаснее и повседневную жизнь людей.
Y creo que en general, podemos hacer eso en la vida pública.
такие вещи можно делать и в более широком общественном масштабе.
Tenía sentido mientras la OTAN hacía aquello para lo que se había creado:
Это имело смысл в то время, когда НАТО делало то, для чего создавалось:
Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы.
Aquí se puede ver, con botellas de papel y fieltro, tenemos a Geordie creando.
Здесь вы видите, как с помощью фетра, бумаги и бутылки Джорди делает.
Pero lo que realmente, creo, hace a la High Line especial es la gente.
Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди.
Y yo creo que eso es lo que hace del mundo un lugar extraordinario.
они делают наш мир таким удивительным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung