Beispiele für die Verwendung von "criaturas" im Spanischen mit Übersetzung "существо"
Los humanos, en particular, somo criaturas imitadoras.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Nadie sabe qué hacer con estos tipos de criaturas.
Никто не знает, что делать с существами такого рода.
Los chimpancés, orcas, este tipo de criaturas, poseen cultura.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
¿Qué podemos criaturas como nosotros saber de esas cosas?
Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах?
Y son llevados adentro por los humanos y otras criaturas.
Также их заносят внутрь люди и другие существа.
Luego Steven Spielberg, claro, retrata estos dinosaurios como criaturas muy sociales.
Стивен Спилберг, конечно, тоже описывает динозавров, как очень социальных существ.
Y oyen del mismo modo que los humanos o criaturas reales.
Они слышат как люди или другие реальные существа.
Así que estas criaturas brillarán en contraste con el frío de su alrededor.
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения.
Sus pancartas son manuales, oraciones por el bienestar de todas las criaturas sensibles.
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Estas son dos criaturas que fueron creadas para salvar las especies en peligro.
Это - два существа, которые были созданы для того, чтобы спасти вымирающие виды.
Si no fuera por el sol, no existirían criaturas vivientes en la tierra.
Если бы не солнце, не существовало бы живых существ на земле.
Hallamos nuevas especies espectaculares, criaturas más hermosas y de alto impacto visual por doquier:
Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные:
Normalmente lo que sucedería es que estas criaturas harían su camino, eventualmente volviéndose inteligentes.
Вообще, в ходе игры все эти существа должны пробиться на вершину эволюции и в итоге стать разумными.
Lleno de criaturas luminosas, que viven en aguas oscuras de dos millas de profundidad.
заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
Así que de hecho, se podría buscar a estas criaturas con telescopios desde la Tierra.
Так что на самом деле, эти существа можно поискать телескопами с Земли.
En el juego evolutivo aquí, en la escala de criaturas, debes comer, sobrevivir y reproducirte.
В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung