Beispiele für die Verwendung von "dado" im Spanischen mit Übersetzung "хотеться"

<>
Dado que es orgánica me interesa mucho tratar de minimizar el agregado de químicos. Так как материал органический, мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
La creciente presencia de los inversionistas no comerciales ha dado al mercado una liquidez importante, puesto que los especuladores asumen riesgos relacionados con los precios de los productos que quienes realizan operaciones de cobertura quieren evitar. Растущее присутствие неторговых инвесторов обеспечило рынку необходимую ликвидность, т.к. спекулянты оценивают риски, связанные с ценами на товары, которых хотелось бы избежать.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
Le empieza a dar sueño. Вам хочется спать после этого.
Ella tenía ganas de llorar. Ей хотелось плакать.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
No tengo ganas de comer. Мне не хочется есть.
Dan, quisiera escuchar más sobre esto. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
Quería construir un molino de viento. Мне хотелось сделать ветряную мельницу.
me gusta enterarme de algunas cosas. хочется узнать пару новых вещей.
Ahora no tengo muchas ganas de hablar. Сейчас мне не очень хочется говорить.
Hubiéramos deseado sacar más partido de ella. Хотелось бы иметь больше образования.
Me gustaría tener esto de mi familia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Me gustaría conocer más de la audiencia: и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Ya hemos iniciado el de 19 capítulos. Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы.
De niño siempre quise ser un superhéroe. В детстве мне всегда хотелось быть супергероем.
La historia comenzó a salir de a poco. Ей хотелось выговориться, и вот что она рассказала.
Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores. Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
Y no querría nunca privarlos de esa epifanía. И мне бы не хотелось лишить вас этого откровения.
Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte. Мне очень хочется изучить Вас,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.