Beispiele für die Verwendung von "decisivamente" im Spanischen mit Übersetzung "решающий"
Übersetzungen:
alle177
решающий100
решительный61
решительно4
критичный2
ответственный1
andere Übersetzungen9
Las dificultades de los Estados Unidos en el Iraq y en un ámbito más amplio contribuyeron decisivamente a las ambiciones nucleares del Irán.
Трудности Америки в Ираке и за его пределами стали решающим фактором в ядерных амбициях Ирана.
Las medidas internacionales son también decisivas.
Международные действия также имеют решающее значение.
Para mí, el momento decisivo fue el undécimo día.
Для меня решающий момент наступил на одиннадцатый день.
Históricamente, las partes exteriores han desempeñado un papel decisivo.
Исторически так сложилось, что решающую роль в таких случаях играют внешние силы.
Una vez más, el papel de Europa puede ser decisivo.
И вновь Европа может сыграть в этом деле решающую роль.
Tenemos que dar un paso adelante en este año decisivo.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв.
El marco histórico es decisivo para juzgar la cuestión de Dokdo.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
La marcha de Mubarak es un aconteciendo importante, pero no decisivo.
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
En todos esos sectores, una política dinámica de apoyo americano es decisiva.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
El efecto invernadero desempeñó un papel decisivo en el destino de Marte.
Парниковый эффект сыграл решающую роль в судьбе Марса.
El BAD va a abandonar el decisivo apoyo público al desarrollo social.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
Una vez más, la relación entre Siria e Israel es decisiva a ese respecto.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Una razón es la incompetencia, pero la política es tal vez la causa decisiva.
Одна из причин - это недостаток компетенции, однако, вероятно, решающую роль играют все же политики.
En eso fue en lo que el Plan Marshall de ayuda americana resultó decisivo.
Именно в этом отношении американская поддержка в рамках плана Маршалла сыграла решающую роль.
El momento decisivo se produjo cuando el ejército se abstuvo de reprimir las protestas.
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов.
Además, la oportunidad del momento es decisiva al elegir el lugar en el que intervenir.
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung