Beispiele für die Verwendung von "descubrirá" im Spanischen mit Übersetzung "обнаруживать"

<>
A pesar de sus tribulaciones actuales, descubrirá un camino hacia la prosperidad cuando lo haga Estados Unidos. Несмотря на сегодняшние проблемы, она начнет обнаруживать путь к процветанию, когда это сделают США.
En vista de la caída de las remesas desde el exterior y de la inversión extranjera, Funes rápidamente descubrirá que la dolarización sin dólares no es algo divertido. Учитывая резкое сокращение финансовой помощи и иностранных инвестиций, Фунес быстро обнаружит, что долларизация экономики без наличия долларов - это не очень хорошая идея.
Quiero contarles cómo descubrimos esto. Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили.
Merton descubrió un sólido patrón. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Es un producto que descubrí. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Es interesante lo que he descubierto; Я обнаружила удивительную вещь:
Descubrimos ruinas de una civilización antigua. Мы обнаружили руины древней цивилизации.
Y ésto es lo que descubrimos. Вот что мы обнаружили.
Quedé impresionado al descubrir cuántos tenía. Я даже немного удивился, обнаружив, сколько их у меня.
Descubrí que ya no estaba jugando. Я обнаружила, что я больше не играю.
Y hemos descubierto algunas cosas muy interesantes. Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Podemos incluso llegar a descubrir nuevos entornos. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Pero descubrí que esto no es cierto. И я обнаружил, что это не правда.
Descubrimos que se movía en formas muy extrañas. Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Pero aún existe potencial para descubrir cosas apasionantes. Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ.
Acabo de descubrir el lado oscuro de Tatoeba. Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Al llegar al teatro descubren que perdieron un billete. Когда вы приходите, то обнаруживаете, что потеряли одну из них.
Y descubres lo que los tarahumara han sabido siempre: И обнаруживаешь то, что племя Тараумара знает долгое время:
Y descubrimos que en verdad sí había una correlación. И мы обнаружили, что здесь действительно была взаимосвязь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.