Beispiele für die Verwendung von "detalles" im Spanischen mit Übersetzung "подробность"

<>
Tom recordó todos los detalles. Том вспомнил все подробности.
No tenía conocimiento de los detalles. Я не знала подробностей.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar." Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
No te voy a aburrir con los detalles. Я не буду утомлять тебя подробностями.
Pueden ver los detalles del conjunto de datos; Вы видите подробности набора данных;
son términos técnicos, no voy a entrar en detalles. это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности -
Para mí eso es ganar independientemente de los detalles. По мне, это победа, несмотря на подробности.
Pueden leer los detalles, pero en resumen, podemos transformar nuestra economía. Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Y, mirar este tipo de detalles me dio mucho conocimiento de los animales. И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
¿Se deben dar a conocer y publicar todos los detalles de lo sucedido? Следует ли предать огласке подробности того, что происходило?
Lo más sorprendente es que las negociaciones fracasaron por arcanos detalles de regulación financiera. Что более удивительно, переговоры разладились из-за каких-то тайных подробностей финансового регулирования.
Pero surgirán respuestas a medida que se den a conocer más detalles de la operación. Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше.
No hay tiempo ahora para entrar en detalles técnicos pero les mostraré algunos de los experimentos. Сейчас у нас нет времени, чтобы вдаваться в технические подробности, поэтому я только покажу вам несколько экспериментов.
Pero apenas uno tiene acceso a los detalles de los procesos judiciales, surge una imagen espeluznante: Но как только мы начинаем вникать в подробности этих судебных дел, возникает шокирующая картина:
Aún no hemos tenido respuesta de la SEC sobre los detalles, pero, ¿Les interesaría participar en esto? Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода,
El resultado ganador no está en los detalles de lo que va a suceder en la escena política. Победа не во всех этих подробностях, и не в том, что произойдет на политической сцене.
McCain nunca se avocó a los detalles específicos sobre cuánta ayuda extranjera le gustaría que ofreciera Estados Unidos. Маккейн никогда не переходил к таким подробностям, как его пожелания относительно выделения США помощи другим государствам.
Deberían haberlo oído, pero es un poco complicado explicarlo con sus detalles técnicos, así que no lo haré. Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду.
El objetivo se fijó en 2005, y el mes pasado los ministros de finanzas del ASEAN+3 ultimaron los detalles. Цель была поставлена в 2005 году, и в прошлом месяце министры финансов стран ASEAN+3 обсудили подробности.
Ahora bien, ¿el interés legítimo en saber más sobre un político se extiende a los detalles sobre las relaciones personales? Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.