Beispiele für die Verwendung von "dibujos" im Spanischen
Otra cosa que disfruto es dibujar - Dibujar, ustedes saben, como los dibujos del arte Japones del Anime.
Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме.
Por lo que decidí mejor dejar de utilizar el dibujo las formas de fantasía y convertirlas en dibujos técnicos.
Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению -
Un modo de resolver el problema es haciendo dibujos.
Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Sabemos que si uno recompensa a los niños por hacer dibujos dejan de preocuparse por el dibujo y se preocupan sólo por la recompensa.
Мы знаем, что, если поощрять детей за рисование картинок, дети перестают увлекаться рисованием как таковым, и интересуются только поощрением.
Dibujos de mis cuadernos de bocetos, mostrando detalles de Roma.
Рисунки из блокнота, любование мелочами.
Y encontré al hacerlo que la apariencia en los dibujos no era suficiente;
Но, как оказалось, для создания моделей одних рисунков было явно недостаточно.
Estos dibujos están en blanco y negro pero en mi mente tienen colores.
Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные.
La idea era - porque todos omiten el blanco - como los dibujos a lápiz ¿verdad?
Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом.
Todos estamos familiarizados con su fantástico trabajo, sus dibujos, sus pinturas, sus inventos, sus escritos.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Y de nuevo, seguí buscando más referencias, cada pequeña referencia que podía encontrar - dibujos, hermosas fotos.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии.
Y el modo de vender tareas de ganado fue mostrando mis dibujos, mostré imágenes de cosas.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Pero resulta que era ilegal imprimir los dibujos del ratón Mickey en la placa de azúcar.
Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
Los niños podían llevar dibujos y allí les imprimían una placa para decorar la torta de cumpleaños.
Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
Aquí se ve el tradicional dibujo 2D de arquitectura e ingeniería que se usa para la preservación y, por supuesto, contamos las historias navegando por los sitios.
А здесь обычный плоский архиректурный чертеж используемый для сохранения объекта, и конечно, мы рассказываем об объектах и делаем пролеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung