Exemples d'utilisation de "dibujos" en espagnol

<>
Mis dibujos protagonizan la película también. Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме.
Otra cosa que disfruto es dibujar - Dibujar, ustedes saben, como los dibujos del arte Japones del Anime. Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме.
El profesor hizo los dibujos en el pizarrón. Учитель нарисовал на доске чертежи.
Y tengo muchos dibujos de ellos en mis cuadernos. И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
Por lo que decidí mejor dejar de utilizar el dibujo las formas de fantasía y convertirlas en dibujos técnicos. Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению -
Un modo de resolver el problema es haciendo dibujos. Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Sabemos que si uno recompensa a los niños por hacer dibujos dejan de preocuparse por el dibujo y se preocupan sólo por la recompensa. Мы знаем, что, если поощрять детей за рисование картинок, дети перестают увлекаться рисованием как таковым, и интересуются только поощрением.
Dibujos de mis cuadernos de bocetos, mostrando detalles de Roma. Рисунки из блокнота, любование мелочами.
He hecho muchos dibujos de Roma a través de los años. Я сделал много рисунков с видами Рима.
Y encontré al hacerlo que la apariencia en los dibujos no era suficiente; Но, как оказалось, для создания моделей одних рисунков было явно недостаточно.
Estos dibujos están en blanco y negro pero en mi mente tienen colores. Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные.
La idea era - porque todos omiten el blanco - como los dibujos a lápiz ¿verdad? Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом.
Todos estamos familiarizados con su fantástico trabajo, sus dibujos, sus pinturas, sus inventos, sus escritos. Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Y de nuevo, seguí buscando más referencias, cada pequeña referencia que podía encontrar - dibujos, hermosas fotos. И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии.
Y el modo de vender tareas de ganado fue mostrando mis dibujos, mostré imágenes de cosas. И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Pero resulta que era ilegal imprimir los dibujos del ratón Mickey en la placa de azúcar. Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
Los niños podían llevar dibujos y allí les imprimían una placa para decorar la torta de cumpleaños. Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
Y ahora, este es otro dibujo. Теперь это один рисунок.
Aquí se ve el tradicional dibujo 2D de arquitectura e ingeniería que se usa para la preservación y, por supuesto, contamos las historias navegando por los sitios. А здесь обычный плоский архиректурный чертеж используемый для сохранения объекта, и конечно, мы рассказываем об объектах и делаем пролеты.
todo lo que ven en el dibujo es Iluvatar. все, что вывидите на этом рисунке - это Ллуватар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !