Beispiele für die Verwendung von "director" im Spanischen
Übersetzungen:
alle340
директор200
режиссер25
дирижер16
управляющий14
редактор5
andere Übersetzungen80
En Holanda, el impacto causado por el asesinato del director de cine Theo van Gogh ha sido inmenso, dando impulso a la exigencia de que se creen leyes contra el "discurso del odio".
В Нидерландах шок, вызванный убийством кинорежиссера Тео ван Гога, углубляется и уже привел к требованиям принятия закона против ненавистнических высказываний.
Un grupo de conocidos intelectuales nacionalistas, incluidos el director de cine Nikita Mijalkov, el artista Ilya Glazunov y los escritores Valentin Rasputin y Vasily Belov, intervino con una petición en la que tildaban la exposición de "nueva fase del satanismo consciente".
Группа знаменитых представителей интеллигенции, придерживающихся националистических взглядов, включая кинорежиссера Никиту Михалкова, художника Илью Глазунова и писателей Валентина Распутина и Василия Белова, выдвинули петицию, назвавшую выставку "новым этапом сознательного сатанизма".
¿No es así Sr. director financiero, astrofísico, ultra maratonista?
Да, г-н ГенДир, астрофизик, ультра-марафонец?
Éste era el director del banco cuando todavía sonreía.
Это - председатель банка в то период, когда он еще мог улыбаться.
Tampoco director general, ninguna empresa responsable, individualmente, de su construcción.
Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор.
Aunque cuando elegí una profesión, como adulto, fue la de director.
Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
el actual Director de Estadísticas de la ONU dice que no es imposible.
нынешний, вновь избранный глава отдела статистики ООН не говорит, что это невозможно.
Y Doug Pritchard, Director de Visualización de la Escuela de Arte de Glasgow.
Апплодисменты И Дагу Притчарду, который руководит визуализаций в Глазго.
Como ha dicho Greg Bourne, director del Fondo Mundial para la Naturaleza en Australia:
Как отметил глава Всемирного фонда дикой природы в Австралии Грег Бурн:
Hizo más por la universidad que cualquier director e, incluso, que cualquier otra persona.
Он сделал для университета больше, чем любой президент, или кто-либо еще.
Mi foto aparece en la tapa del CD - - pero el director no emite un sonido.
Но именно я приветствую вас на обложках CD ничего не играя.
Bush eligió como su vicepresidente a un hombre que una vez fue Director Ejecutivo de Halliburton.
В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung