Beispiele für die Verwendung von "disculpó" im Spanischen
El premier Zhu se disculpó principalmente como respuesta al clamor público en internet.
Премьер Госсовета принес извинения в первую очередь в ответ на широкий общественный протест, выраженный через Интернет.
Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron.
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
"En respuesta a la información publicada en intenet y otros lugares, el premier Zhu Rongji se disculpó por una explosión que destruyó una escuela primaria en la China rural", decía un reporte.
"В ответ на волну публикаций и комментариев в Интернете и других местах премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи принес извинения за взрыв, уничтоживший начальную школу в сельской провинции страны".
Por ejemplo, en una ocasión en que criticó en público a un juez, el día siguiente se disculpó y escribió una carta muy sentida al Presidente del Tribunal Supremo de la India.
Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
En pocas palabras, la falta de progreso en cuanto a la reducción del desempleo podía ser disculpada en el pasado:
Короче говоря, отсутствие прогресса в снижении уровня безработицы в прошлом могло быть оправдано.
Sin embargo, pocos reflexionan ni ofrecen disculpas.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung