Beispiele für die Verwendung von "discurso" im Spanischen mit Übersetzung "речь"
Freud dijo, existe mucho más que el discurso:
Фрейд произнес слова, являющиеся чем-то большим, чем просто оборот речи:
Practicamos nuestro discurso, pero rara vez ensayamos nuestros gestos.
Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты.
Ciertamente, Robert Kennedy sugirió al final del discurso exactamente eso.
Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
La brevedad del discurso es otra característica de la mejor comedia.
Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии.
Sin embargo, el texto completo de su discurso lo dice todo.
Однако полный текст его речи объясняет все.
Esta clase de discurso indirecto es muy común en la lengua.
Двусмысленная речь широко распространена в языке.
Fue un buen discurso, y los europeos lo aplaudirán como es debido;
Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение;
Le dí todo mi mejor discurso y al terminar me miró y dijo:
Я выговорил ей свою речь, и когда закончил, она посмотрела на меня и сказала:
En su discurso de toma del poder, el presidente americano, Barack Obama, dijo:
В своей инаугурационной речи американский президент Барак Обама сказал:
Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir.
Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти,
Por ello, las ideas expresadas en el discurso de Bush merecen una reflexión seria.
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения.
El discurso largamente planeado de Cameron sobre Europa se pospuso una y otra vez.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается.
"A pesar de que estaba mejorando, aún no estaba satisfecho con el discurso inaugural.
"Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
Su "discurso secreto" ese año dejó al descubierto la monumentalidad de los crímenes de Stalin.
Его "секретная речь", в том году обличила масштаб и серьезность преступлений Сталина.
Pericles, en su discurso sobre la democracia, como lo relata Tucídides, expresó un pensamiento oportuno:
В своей речи о демократии, приводимой Фукидидом, Перикл выразил мысль, очень уместную в сегодняшней ситуации:
Ahora bien, Martin Luther King, en la víspera de su muerte, dio un discurso increíble.
Мартин Лютер Кинг в последние дни своей жизни выступил с потрясающей речью.
En tal mensaje resuena el famoso discurso de apertura de Soljenitsin en Harvard en 1978:
Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung