Beispiele für die Verwendung von "distinta" im Spanischen mit Übersetzung "другой"
Pero la verdad es totalmente distinta.
В действительности, трудно себе представить другую реальность.
Pero quizá también le harán una pregunta distinta.
Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос.
Pero la percepción de muchos observadores estadounidenses fue distinta.
Но восприятие многих американских обозревателей было другим.
Sin embargo, yo diría que es una responsabilidad distinta:
Но я соглашусь, что это ответственность другого рода:
Para pensar sobre variación cultural, probemos una metáfora distinta.
Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
Lo que hoy presenciamos es una historia totalmente distinta.
То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история.
Los psicólogos preguntaron de manera distinta a otras personas.
В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
Sin embargo, los biólogos experimentales hacen una pregunta distinta:
Однако в экспериментальной биологии стараются найти ответ на вопрос совершенно другого рода:
Se parecían pero tenían distinto origen, era una obra distinta.
Она выглядела также, но имела иное происхождение, была другим произведением искусства.
O, por lo menos, sopesar quizá una cuestión considerablemente distinta:
Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому:
Era, después de todo, una época distinta de la historia.
В конце концов, это была другая историческая эпоха.
Y apreciado bajo esa luz, adopta una resonancia completamente distinta.
И в свете этого видения, оно приобретает совсем другое значение.
Soy de un área cultural completamente distinta, ¿quizás se dieron cuenta?
Я из совершенно другой культуры, может вы заметили?
El compromiso de Europa con la defensa es una historia distinta.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung