Beispiele für die Verwendung von "divisas" im Spanischen
Esto es equivalente a una deuda en divisas extranjeras.
Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
Los mercados emergentes necesitan divisas y, por tanto, apoyo exterior.
развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи.
Parafraseando a Winston Churchill, las divisas son como las democracias:
Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства:
¿Quién cederá primero en el actual enfrentamiento por las divisas?
Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
De hecho, esto sucederá independientemente del tipo de cambio de las divisas.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
La mayoría de los países en desarrollo han acumulado masivas reservas de divisas extranjeras.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
El euro ha quedado firmemente afianzado como una de las divisas más importantes del mundo.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
Los países que tienen pasivos circulantes en dólares u otras divisas extranjeras son particularmente vulnerables.
Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.
A largo plazo, la OPEP fijará el precio del petróleo en una canasta de divisas.
В конечном итоге ОПЕК переключится на оценку нефти при помощи корзины валют.
¿Qué hay de irracional en tomar en cuenta estos fundamentales al hacer operaciones de divisas?
Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
Sus iniciativas en materia de divisas han tenido una influencia decisiva en los tipos de cambio.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
En las operaciones de divisas y en la negociación de acciones estaba en lo más alto.
UBS был крупнейшим игроком в торговле валютой и государственными ценными бумагами.
Nuestros modelos son, francamente, inservibles para predecir los movimientos de divisas en pocas semanas o meses.
Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев.
Como éstos están denominados en varias divisas nacionales, ninguna de ellas gozaría de una ventaja injusta.
Поскольку СПЗ выражены в нескольких национальных валютах, ни одна из валют не получит незаслуженного преимущества.
En primer lugar, los especuladores obtienen préstamos en yenes pero invierten en dólares y otras divisas.
Во-первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты.
El ministro de Hacienda del Brasil habla de una guerra de divisas latente y no anda descaminado:
Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины:
En la práctica, eso significa esfuerzos denodados para impedir que el valor de sus divisas se aprecie.
На практике это означает страстные усилия по предотвращению повышения стоимости своих валют.
Se dice que los bancos centrales han disminuido su acumulación de dólares en favor de otras divisas.
Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung