Beispiele für die Verwendung von "emoción" im Spanischen

<>
esa sensacion de emoción anticipada. этого чувства волнительного ожидания.
Pero había - una emoción ahí. Но там были чувства.
La innovación tecnológica asegura que se mantenga la emoción. Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
Fue una gran emoción para mí entrar a Caltech. Я очень радовался, что смог попасть в Калтех.
Sentí una emoción increíble cuando supe que había hallado la respuesta. я вдруг понял, что нашёл решение проблемы.
Y para mí, todas estas cosas brindan alegría, emoción y asombro. И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
Una emoción, entonces, crea lo que vamos hacer o la acción. Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Si tecleas, digamos, "diseño y emoción" obtienes 10 páginas de resultados. Если вы введете, скажем, "чувство и дизайн" то получите 10 страниц результатов.
Lo cual le quitaba bastante emoción a la historia de dos horas. После чего дальнейший рассказ о ходе игры был уже не таким интересным.
¿Cómo podemos permanecer inmunes a esa pasión, a esa energía, a esa emoción? Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
Y de seguro voy a esperar con inmensa emoción a verlo ser encendido. И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен.
Sin embargo, la emoción del momento no nos revela lo que depara el futuro. Напряженность момента, тем не менее, не дает нам понять, что готовит будущее.
El Mundial es drama, emoción, un sueño, pero también es una forma de "escapismo global". Чемпионат мира - это драма, волнение, мечта, но это также и форма "глобального бегства от жизни".
Si tienes todas esas partes alineadas sí, creo que podrías sentir probablemente la emoción del amor. Если вам удаётся всё это складно выстроить в голове, то тогда да, вы возможно ощущаете, я думаю, чувство любви.
No hubo casi emoción en la primera mitad y una buena dosis de suerte en la segunda. Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором.
Lo raro es que Google miente por que si yo tecleo "diseño y emoción" Google te dice: Странная вещь, но Google лжет, потому что, если я введу "дизайн и чувство", то он пишет - "Вы можете не писать 'и".
También decimos va a haber un montón de otros artículos de diferentes calidades y niveles de emoción. У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
El cambio de Francia es el resultado tanto del cálculo político como de una emoción muy sentida. Изменения во Франции являются результатом, как политического расчёта, так и эмоционального порыва.
El fútbol es una oportunidad de vivir la emoción del combate sin arriesgar mucho más que unos cuantos huesos quebrados. Футбол является возможностью ощутить глубокое волнение сражения, не рискуя сильно пострадать, и при этом отделаться поломкой всего лишь нескольких костей.
Claro, lo que es particularmente bueno, es que si teclean "diseño y emoción" el primer resultado en esas 10 páginas es mi propia página. И, конечно, что особенно хорошо, что если вы введете "дизайн и чувство", то первым в списке результатов поиска будет мой сайт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.