Beispiele für die Verwendung von "emoción" im Spanischen mit Übersetzung "эмоция"
"¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción?
"Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?
Ceden ante el movimiento más leve -movimiento o emoción.
Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции.
No puede explicar por qué el dolor entraña emoción y conocimiento.
Понимание этого недостаточно для объяснения факта, почему боль воздействует на эмоции и познавательные способности.
La experiencia consciente del dolor entraña emoción y conocimiento, además de sensación.
Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение.
Estoy aquí porque creo que la emoción es la fuerza de la vida.
Я здесь, потому что я верю, что эмоции это сила жизни.
como en un rally por un desierto montañoso, habrá emoción y una intensa competencia.
Как бывает в ралли "внедорожников" по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
Así, vamos a comprender la emoción social positiva como la empatía y la compasión.
Значит, мы на пути к пониманию позитивных социальных эмоций, таких, как сочувствие и сострадание.
Así que está expresando su emoción mediante su cara y la prosodia en su voz.
Итак, он выражает свои эмоции через лицо и просодию в голосе.
Mis mundos de palabras y números se mezclan con el color, la emoción y la personalidad.
Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером.
Pero su historia sigue y sigue, y la emoción que la rodea parece curiosamente furibunda y vengativa.
Однако ее история продолжается и продолжается, и эмоции, которые сопутствуют ей, выглядят странно яростными и мстительными.
Quería tratar y llenar páginas con ese mismo espíritu y pensamiento y emoción que ese guión tenía.
Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал.
La cognición es nuestro entendimiento del mundo, mientras que la emoción es la intepretación de él dicendo:
Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung