Beispiele für die Verwendung von "en la práctica" im Spanischen mit Übersetzung "на практике"

<>
Übersetzungen: alle154 на практике83 andere Übersetzungen71
(En la práctica, es un experimento.) (На практике, это эксперимент.)
Así se ve en la práctica. Вот как это выглядит на практике.
¿Qué significa todo esto en la práctica? Но что же это значит на практике?
En la práctica, ¿qué es un ateo? На практике, кто такой атеист?
¿Pero qué significa eso en la práctica? Но что это означает на практике?
¿Qué tan bien funcionan en la práctica? "Насколько они эффективны на практике?"
Es lo que hemos encontrado en la práctica. И это мы и обнаруживаем на практике.
Entonces, ¿qué podría significar esto en la práctica? Так что бы это могло означать на практике?
Sin embargo, en la práctica implica dificultades insuperables. Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
Imposible en teoría, pero posible en la práctica. Невозможно в теории, но возможно на практике.
en la práctica, es la mejor respuesta que tenemos. на практике это - лучший ответ, который у нас есть.
Entonces hablemos de cómo funcionaría esto en la práctica. Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике.
Esto suena bien en teoría, pero en la práctica hay inconvenientes. В теории это звучит замечательно, но на практике выявляются недостатки.
En la práctica, "carisma" es un vago sinónimo de "magnetismo personal". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
en la práctica, son iniciativas con pocos efectos serios sobre el régimen. на практике их усилия не подразумевают серьезного влияния на режим.
Naturalmente, en la práctica pocas personas ocupan altos cargos en grupos u organizaciones. На практике, конечно, не много людей занимают высшие должности в группах или организациях.
Así quedó ampliamente demostrado mediante el funcionamiento en la práctica del Protocolo de Kyoto. Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
Paradójicamente, todo esto significará mucho en principio y tal vez poco en la práctica. Что парадоксально, всё это означает большую вероятность заключения серьезных соглашений в принципе и незначительную на практике.
Pero, en la práctica, todo el sistema es objeto de control por parte del presidente. Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
Pero, aunque el Artículo 18 es importante en principio, es casi irrelevante en la práctica. Но в то время как Статья 18 важна в принципе, она почти не приемлима на практике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.