Beispiele für die Verwendung von "encuentra" im Spanischen mit Übersetzung "находить"
Übersetzungen:
alle1850
находить1180
сталкиваться63
встречать59
стоять32
придумать13
подумать9
отыскивать8
выбирать8
наталкиваться8
обретать8
разыскивать3
изыскивать3
выискивать2
повстречать2
нападать1
почувствовать себя1
andere Übersetzungen450
Y encuentra muchas maneras de sacarle provecho.
И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Mientras tanto, Ernest encuentra sus aletas en Internet.
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Encuentra una manera de ganar más dinero más rápido.
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
Se los encuentra en cualquier aldea aislada del mundo.
Вы можете найти их в самых недоступных деревнях по всему свету.
Solo el que sabe cual es su objetivo encuentra al camino.
Лишь тот, кто знает свою цель, находит дорогу.
En gran medida eso es lo que se encuentra en estos libros.
По большому счёту это то, что можно найти в этих книгах.
Encuentra un lugar donde descansar, se acomoda y desaparece contra el fondo.
Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном.
Si alguno no encuentra las respuestas es por perezoso o por estúpido.
И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый.
Los estadounidenses entrenan toda su vida para poder jugar a "encuentra las diferencias".
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия.
Desde afuera se ve como algo normal que uno encuentra en un hospital moderno.
Снаружи оно выглядит как обычное устройство, которое вы найдете в современном западном госпитале.
Ese tipo de barro rojo no se encuentra Edimburgo, excepto en los jardines botánicos.
Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду.
Un pueblo que con su imaginación encuentra un camino para obtener vida del mismo hielo.
Народа, который нашел в своём воображении способы высечь жизнь из этой глыбы льда.
Y cuando los encuentra, los extrae y los sujeta contra la pared como si fueran mariposas.
Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung