Beispiele für die Verwendung von "enfoque" im Spanischen

<>
Sin embargo, ¿es el enfoque correcto? Однако является ли легализация правильным решением?
Este es mi enfoque al tema. Вот как я бы это сделал.
El enfoque europeo tenía dos vertientes. Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Así que hicimos ese diagrama de enfoque. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
Adopté un enfoque certero a mi baile. я перенесла цель и смысл в свой танец.
No se logra en un grupo de enfoque. Фокус-группа неспособна на такое.
Y uno de estos principios es el enfoque. Смех Апплодисменты Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус.
El nuevo enfoque de Francia hacia la OTAN Новый взгляд Франции на НАТО
Se trata de un nuevo enfoque, un nuevo programa. Это новая работа, новая программа.
Y dentro de ese interés, continuar reduciendo el enfoque. И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус,
El éxito del enfoque sueco no es tan sorprendente. Успех шведской модели не вызывает удивления.
El segundo enfoque es el rediseño de la educación misma. Смех Второй метод - это преобразование самого образования
Sólo conocemos variantes genéticas comunes a partir del enfoque GWAS. Благодаря методу GWAS мы только знаем простые варианты генов.
Así que ese es el enfoque en el sector construcción. Вот что даст концентрация усилий на строительстве.
Pero en realidad, el método A es el enfoque correcto. Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
Así que el enfoque que nosotros tomamos fue al revés. Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
Lo que necesitamos hacer es cambiar completamente el enfoque del problema. мы должны посмотреть на эту проблему под другим углом.
Pero este enfoque tiene sentido en lo que a intuición respecta. Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Porque su enfoque es en lo que hay en el ahora. Так как фокус их внимания - это то, что есть сейчас.
Los partidarios del enfoque del tiempo total trabajado dicen que no. Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.