Ejemplos del uso de "entra" en español
Traducciones:
todos919
войти195
входить195
вступать141
начинать125
достигать70
ввести20
вводить20
поступать20
внести18
въезжать7
влезать2
быть принятым2
вмещаться1
пролезать1
ударять1
налетать1
otras traducciones100
Es en esas circunstancias en las que entra en juego la característica clave del terrorismo:
Как раз при таких обстоятельствах начинает действовать основная особенность терроризма:
Un niño que entra hoy a la escuela tendrá mi edad en el 2050.
Ребёнок, который сейчас стал первоклассником, к 2050 году достигнет моего возраста.
El 99% de lo que ves no es lo que entra por los ojos.
99% того, что вы видите, - это не информация, поступающая через глаза.
Pero entra como una maza y, literalmente, raja el espacio redoblando como un tambor.
Но она подобна молоточку, "ударяющему" в пространство, которое вибрирует, как мембрана.
Pero también entra en juego el desarrollo económico:
Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Cada vez que un número significativo de mujeres entra al mercado laboral se dan ciertos fenómenos.
Везде, где большое количество женщин присоединяется к рабочей силе, начинают развертываться определенные процессы.
Así que conforme entra la parte sensorial y alimenta desde el viejo cerebro, También sube a la neo-corteza.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
Y, como los editorialistas se apresuran a recordarnos, las desventajas son especialmente grandes en momentos en que el sistema financiero cruje bajo la crisis de las hipotecas basura y Estados Unidos entra en recesión.
И, как пишут передовые СМИ, тем более глубоким будет это падение при учете того, что мировая экономика в данный момент сворачивается под давлением субстандартного ипотечного кризиса, а США начинает уже переживать спад в экономике.
Y aquí es donde entra mi futuro imaginario, que mencioné.
И вот здесь вступает мое предполагаемое будущее.
Cuando el ejército entra en un pueblo, estalla el caos.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
La ley de empaquetado genérico de tabaco entra en vigor en Australia
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
Ella entra y se le acerca una mujer y le dice:
Она входит, и одна из женщин подходит к ней и говорит:
Entonces es cuando entra en juego el tercer elemento de un orden liberal:
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы:
E imaginen a alguien increíblemente importante y popular e inteligente que entra en el salón.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad