Beispiele für die Verwendung von "espacio" im Spanischen mit Übersetzung "расстояние"

<>
La energía oscura, por otra parte, está añadiendo más y más espacio entre galaxias. В то же время, вклад тёмной энергии в том, что расстояние между галактиками становится всё больше и больше.
Como dijo Platón, lo que el espacio es al tamaño, el tiempo lo es al valor. Как сказал Платон, что расстояние делает с размером, то время делает с ценностью.
Por supuesto, no podemos separar esto de asuntos como la diversidd social, el tránsito masivo, la capacidad de caminar una distancia conveniente, la calidad del espacio público. Конечно, нельзя отделить все это от таких понятий, как социальное разнообразие, общественный транспорт, способность пройти пешком некоторое расстояние, качество общественных мест.
Pies ligeramente separados, los brazos más o menos en ángulo de 90 grados, baquetas más o menos en forma de "V", mantén esta cantidad de espacio aquí, etc. Слегка расставь ноги, руки на 90 градусов, палочки держи в форме буквы V, сохраняй такое-то расстояние здесь и так далее.
Y luego en una serie de 55 bolas se reduce, proporcionalmente, cada bola y el espacio entre ellas, se reduce proporcionalmente hasta que llega a esta pequeña Tierra. А здесь ряд из 55 шаров, которые уменьшаются пропорционально и расстояние между ними уменьшается пропорционально, пока они не достигнут этой маленькой Земли.
La mayor parte de los pensadores de entonces aceptaban las estimaciones árabes de que el universo tenía doscientos millones de millas de ancho, espacio suficiente para albergar una buena cantidad de seres, ¡también a ateos de Oxford! Большинство мыслителей того времени признавали расчеты арабов, что от края до края протяженность вселенной равна двумстам миллионам милям - не такое уж и маленькое расстояние!
Gene de Alabama maneja hasta allá con su cohete construído por él, con sensores de rayos X, videocámaras adornado con electrónica, y tiene éxito en llegar a los 30.000 metros, dejar la atmósfera, y ver una delgada línea azul del espacio. Джин из Алабамы приехал сюда со своими ракетами, которые он построил, оснащенными рентгеновскими сенсорами, видео камерами, начиненными всевозможной электроникой, и он с успехом покорил расстояние в 30 километров, покинув атмосферу и увидев тонкую голубую линию космоса.
Así, esto predice la percepción de las distancias y direcciones de los límites que nos rodean, los espacios ampliados, etc., son particularmente importantes para el hipocampo. Поэтому можно предположить, что ощущение расстояний и направление границ вокруг, в огромных зданиях и т.д., особенно важно для гиппокампа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.