Beispiele für die Verwendung von "especial" im Spanischen

<>
No hay ningún efecto especial en "Upwake," ningún artificio. В "Пробуждении" нет спецэффектов, нет никакого обмана.
Francia proclama que tiene una responsabilidad especial en el mantenimiento del orden internacional, pero Alemania también. Франция заявляет о своей особой ответственности за международный порядок, но о том же говорит и Германия;
de hecho, una institución excepcional, dadas las condiciones en las que vivíamos, y a su forma institucional especial es a la que debemos nuestra victoria final. действительно уникальной организацией, если принять во внимание условия, при которых мы жили, и именно его особой организационной форме мы и обязаны нашей пришедшей в итоге победой.
No la usé como efecto especial, sino como colaboradora en el escenario. Я использовала это не как спецэффект, а скорее как партнёра по сцене.
La UE tiene una responsabilidad especial para con la paz y la estabilidad en un mundo que se caracteriza por una creciente interdependencia. Евросоюз несет особую ответственность в деле обеспечения мира и стабильности в мире, который характеризуется увеличивающейся взаимозависимостью.
Porque, podía imaginar una criatura y podíamos crear un efecto especial para ella. Потому что я мог представить существо и мы могли создать для этого спецэффект.
Los países con influencia económica global tienen la responsabilidad especial de aceptar que sus acciones políticas tienen importantes efectos de derrame en otros países. Страны с глобальной экономической властью несут особую ответственность признания того, что их экономическая политика имеет важный сопутствующий эффект на другие страны.
Pero si la vaca fuera violeta, ¿no sería ese un tremendo efecto especial? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
Dado que son los países más importantes del continente, Francia y Alemania tienen una responsabilidad especial en la salud de la economía europea y la credibilidad de su moneda. Как страны, представляющие исключительную важность для европейского экономического и финансового союза, Франция и Германия несут особую ответственность за здоровье европейской экономики и стабильность ее валюты.
No somos un grupo de interés especial. Мы не проблемная группа.
En especial, todo era mucho más denso. А именно, плотность была гораздо выше.
Los trucos de magia tienen un elemento especial. У магических трюков всегда есть один признак -
Y en especial y como primer ejemplo, a Marte. В особенности на Марс, в первую очередь.
Tenía un especial interés en la decoloración de tintas. Главным образом его интересовало выведение чернильных пятен.
Así, los Estados Unidos estaban en una situación especial. Таким образом, Америка была специфическим местом.
En especial, la visión del Consenso de Washington parece irrecuperable; В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
Había un maestro en especial que no lo tomó en serio. А один из них - в особенности.
Tuvimos que volar con una inclinación especial para hacer las medidas. Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания.
En especial Marte, pero también Europa, la pequeña, congelada luna de Jupiter. В частности на Марсе, но так же на Европе - маленькой, ледяной луне Юпитера.
También proporciona un hábitat especial para que estos peces voladores depositen sus huevos. В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.