Beispiele für die Verwendung von "especial" im Spanischen mit Übersetzung "специальный"
¿Debe establecerse una comisión especial para investigar?
Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
con un impuesto especial a los graduados;
с помощью специального налога, которым будут облагаться выпускники;
Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Tenía una instalación especial en honor a mis suegros.
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Mi asesor especial, Ibrahim Gambari, ha regresado a Yangon.
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон.
De modo que decidimos hacer un proyecto especial juntos.
Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
Y ésta es para su especial de acertijos de 2007.
Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками.
Necesitamos de tecnología muy especial para entrar a este mundo desconocido.
Мы должны располагать специальными технологиями, чтобы попасть в этот странный мир.
Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Законы физики обладают таким специальным свойством,
Pero valió la pena porque lo atrapamos en un dispositivo especial.
Но это того стоило, потому что мы поймали её специальным устройством,
Le dieron una dieta nutritiva muy especial y la cuidaron mucho.
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней.
Pamela Anderson será la Virgen María en un especial navideño de televisión
Памела Андерсон станет Девой Марией в специальном рождественском ТВ-шоу
Se puede, por supuesto, dar a luz en una cámara especial, ésta lo empujará.
Можно, конечно, в специальной камере пойти на роды, вытолкнет она его.
De no hacerlo probablemente te van a poner en un programa especial de lectura.
Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению.
En tercer lugar, debemos contar con un fiscal especial que enjuicie a los culpables.
В-третьих, необходимо назначить специального прокурора для расследования дел тех, кто заслуживает осуждения.
Y estábamos usando una red especial con la que pudimos sacar estos animales vivos.
Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
En otras palabras, Gran Bretaña puede bloquear el ITF propuesto sin un protocolo especial.
Иными словами, Британия может заблокировать предложение о введении FTT без специального протокола.
Como pueden ver, hemos tenido que desarrollar equipamiento especial para llevar el escáner lo suficientemente cerca.
Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung