Beispiele für die Verwendung von "estar" im Spanischen
Übersetzungen:
alle16152
быть10448
находиться1709
существовать868
оставаться778
состоять280
стоять267
сидеть212
случаться141
лежать119
обстоять20
храниться11
побывать9
пребывать8
пробыть7
быть готовым4
просиживать4
простаивать4
быть расположенным3
побыть2
поживать2
помещаться1
посидеть1
andere Übersetzungen1254
Empiezas a estar en el territorio de la inteligencia, podemos decir.
Можно сказать, я существую на разумной территории.
Pero a nadie se le ocurrió que puedan estar más emparentados.
Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве.
Estoy hablando sobre siempre estar des-pensando las cosas.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
Cuando ocurre, la afirmación de estar vivo, impregna cada célula.
Когда это случается, вы ощущаете жизнь каждой клеткой вашего тела.
Pero esto, no las emisiones de carbono, debería estar al centro de su política sobre el cambio climático.
Именно это, а не объемы выбросов углекислого газа, должны лечь в основу их политики в области изменения климата.
Pero lo que sea que los de la derecha estén haciendo, lo están haciendo mejor que estar rogando.
Но, как бы ни обстояло дело со странами справа, там успех явно превзошел предел простой просьбы.
Tom probablemente va a estar toda la tarde aquí.
Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня.
"Es normal, después de estar tres horas en la misma postura."
- "Это нормально, после того как ты просидел три часа в одной и той позе".
Pero me di cuenta que había algunas ventajas por estar en Hollywood.
Но потом я понял, что существуют определенные преимущества жизни в Голливуде.
El peligro es que podríamos estar cerca de un punto de inflexión.
Опасность может состоять в том, что мы быстро приближаемся к последней капле.
El mundo parecía estar tambaleándose al borde de una catástrofe nuclear.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung