Beispiele für die Verwendung von "estoy de acuerdo" im Spanischen
Con lo cuál, por supuesto, no estoy de acuerdo porque, aunque tengo 94, no estoy "todavía" trabajando.
С которым, конечно, не соглашаюсь, потому что, хотя мне 94 года, я не работаю "все еще".
No estoy de acuerdo con quienes dicen que no debemos interesarnos en los obscuros episodios de la vida de un gran escritor.
Я не могу согласиться с теми, кто утверждает, что нас не должны интересовать тёмные эпизоды жизни великих писателей.
Y antes que concluyan que esto sólo pasa en las noticias televisivas de EEUU - lo cual es terrible, y estoy de acuerdo con esto - Estuve mapeando los medios de elites como el New York Times, y obtuve los mismos resultados.
И прежде чем вы сделаете вывод, что так действуют только новости американского телевидения - что ужасно, и я соглашусь что это ужасно - я скажу вам, что наносил на карту элитные СМИ как Нью Йорк Таймс, и получал тот же результат.
Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales.
Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Pero estuvieron de acuerdo en continuar durante un tiempo.
Но они согласились поддерживать это некоторое время.
Y ustedes saben, todos los Redditeros estuvieron de acuerdo.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.
Y la única cosa en la que estaban de acuerdo:
И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Eso es porque no necesariemante vayamos a estar de acuerdo.
И вправду - может потому что мы не согласимся.
En si mismo, podemos estar de acuerdo, es un objetivo maravilloso.
Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель.
Como los cristianodemócratas no están de acuerdo, el Gobierno ha caído.
Однако, поскольку христианские демократы не согласились с этим, правительство ушло в отставку.
Y cuando mencionas a los niños, inmediatamente están de acuerdo contigo.
Хотя затем, когда вы скажете "дети", они довольно быстро с вами согласятся.
Espero que estén de acuerdo en que es una historia potente.
Я надеюсь вы согласитесь, что это впечатляющее повествование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung