Beispiele für die Verwendung von "estudio" im Spanischen mit Übersetzung "изучать"

<>
Yo estudio esperanto en casa. Я изучаю эсперанто дома.
Estudio genética hace cuatro años. Я изучаю генетику уже четыре года.
"No estudio a los hombres". "Я не изучаю мужчин".
Soy ecologista y estudio la complejidad. Я эколог, я изучаю сложности.
Era más bien un estudio de viabilidad. Это было скорее изучение возможностей,
Es por eso que estudio antropología ciborg. Именно поэтому я изучаю кибернетическую антропологию.
El estudio del clima primitivo es muy importante. Изучение древнего климата очень важно.
Por lo tanto, ¿cómo abordamos el estudio del cerebro? Так как же изучать мозг?
Y comenzamos un estudio muy profundo del planeta rojo. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
La idea de resiliencia proviene del estudio de la ecología. Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии.
Él dedicó todo su tiempo al estudio de la historia. Он посвятил всё своё время изучению истории.
Y hasta hemos logrado hacer arcaico, el estudio de la literatura. Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Otros países podrían considerar digno de estudio el sistema de Suecia. Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить.
Pero hemos comenzado el estudio de los arrecifes vírgenes sólo muy recientemente. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
La estudio en el mundo natural, en la interconexión de las especies. И я изучаю природный мир, взаимодействие видов.
Los pingüinos de Magallanes, los que yo estudio, pueden sumergirse casi 90 metros. Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров.
El estudio de los dinosaurios puede, literalmente, que un día salve el planeta. Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету.
Aquí pueden ver de 1960 al 2010, los 50 años de nuestro estudio. Здесь представлены - с 1960 по 2010 год - все 50 лет, которые мы изучали.
En otras palabras, sabemos más acerca del arrepentimiento por el estudio de las finanzas. Другими словами, большая часть наших знаний о сожалениях исходит из изучения финансов.
La inteligencia artificial, como el estudio de la conciencia, no han conducido a nada. Искусственный интелект, также как изучение сознания - всё это ни к чему не пришло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.