Beispiele für die Verwendung von "evolucionando" im Spanischen
Estamos evolucionando para ser una especia más colaborativa y cordial.
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Aquí está un robot físico que de hecho tiene una población de cerebros, compitiendo o evolucionando, en la máquina.
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины.
¿seguirán evolucionando los seres humanos -y, de ser así, ¿está cambiando nueva naturaleza biológica básica- o la cultura moderna ha detenido la evolución?
продолжает ли человек эволюционировать - и, если да, продолжается ли наша биологическая природа меняться, или современная культура остановила эволюцию?
Además, a lo largo del siglo XXI nuestro pensamiento acerca del espacio, el tiempo, la cosmología y también acerca de la sociedad, continuarán evolucionando.
Дело еще и в том, что в 21-м веке наше осмысление пространства, времени и вселенной, и наше осмысление общества - они оба будут эволюционировать.
Por ejemplo, un problema fundamental es que la naturaleza del comercio global constantemente está evolucionando, y los acuerdos existentes sólo tienen una capacidad de adaptación limitada.
Например, фундаментальная проблема состоит в том, что природа глобальной торговли постоянно эволюционирует, а существующие соглашения только ограничивают способность приспосабливаться.
¿Y si evolucionamos como una manada de cazadores?
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
Nunca evolucionamos para navegar en el mundo de los átomos.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
La tecnología es una manera de que la evolución evolucione.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать.
No vayan a buscar carbono, vayan en busca de materia que evoluciona.
Не ищите углерод, ищите эволюционирующую материю.
Es un vestigio de una raza de - una raza muy evolucionada de entretenedores.
Останки расы эволюционировавших артистов.
Es un sistema integrado que ha evolucionado, a pesar de todo el planeamiento.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
Cómo evoluciona la TV con el tiempo y qué dice esto de nuestra sociedad.
Как же телевидение эволюционирует, и что это говорит о нашем обществе?
Y aquellos que se quedaron en África evolucionaron en los gorilas, chimpancés y nosotros.
А те, кто остался в Африке, эволюционировали в горилл, шимпанзе и человека.
Resulta difícil predecir como evolucionará el papel de los Estados Unidos en la región.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
La piel poco pigmentada no evolucionó sólo una vez, ni dos, sino probablemente tres veces.
Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
Si evolucionamos como corredores, si esa es nuestra ventaja natural, ¿por qué lo hacemos tan mal?
Если человек эволюционировал как бегун, если это наше единственное природное преимущество, тогда почему же мы так плохо это делаем?
No son robots muy fantásticos pero evolucionaron para hacer exactamente aquello por lo que los recompensamos;
Эти роботы не самые но они эволюционировали таким образом, что они исполняют именно то, за что мы им даем вознаграждение:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung