Beispiele für die Verwendung von "fabriquen" im Spanischen
Übersetzungen:
alle88
производить37
сделать23
делать13
изготовлять9
изготавливать3
сфабриковывать1
изобретать1
andere Übersetzungen1
Esas disposiciones impiden que los países fabriquen versiones genéricas de los fármacos, lo que hace que muchas medicinas de importancia crítica resulten inasequibles en los países en desarrollo.
Эти условия ограничивают страны в изготовлении непатентованных копий медикаментов, делая многие критически важные лекарства недоступными в развивающихся странах.
Ahora afirman haber fabricado armas nucleares para su autodefensa.
Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
Se fabrican 40 mil millones de estos dispositivos.
Ведь их изготавливают в количестве 40 миллиардов!
La administración Bush conspiró para llevar a los norteamericanos y a otros a una guerra ilegal, apelando, para ello, a evidencia fabricada.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
La empresa PortalPlayer de Hyderabad inventó los componentes operativos principales del iPod de Apple, mientras que los iPod mismos se fabrican en China.
Ключевые операционные компоненты iPod компании Apple были изобретены хайдарабадской компанией PortalPlayer, в то время как сами iPod изготавливаются в Китае.
Y ellos pueden fabricar productos con muy buen diseño.
И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном.
También está fomentando la compra de camisas y otros productos fabricados con algodón Fairtrade.
Они также увеличивают закупку сорочек и других товаров, изготовленных из хлопка, произведенного по программе "Fairtrade".
Así, la empresa india Mahindra and Mahindra fabrica tractores en Nanchang para exportarlos a Estados Unidos.
Так индийская компания Mahindra and Mahindra изготавливает в Наньчане тракторы для экспорта в США.
fabricado de vidrio, vidrio de colores, girando alrededor.
она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу.
También eran zonas donde empresas extranjeras podían ir y fabricar productos.
Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи.
Ahora tenemos la capacidad de construir un gran robot que puede fabricar un millón de cromosomas al día.
Мы можем построить большого робота, который будет изготовлять миллионы хромосом в день.
Y compré un cortador láser y empecé a fabricar en mi propio taller elementos de construcción de gran escala y maquetas, y podíamos ir directamente a la instrumentación.
И также я купил лазерный резак и начал изготавливать в моей собственной мастерской, достаточно крупные строительные элементы и модели, готовые для обработки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung