Beispiele für die Verwendung von "fracasadas" im Spanischen

<>
Argentina vivió el colapso económico y el paso de cuatro presidencias fracasadas durante los últimos tres años. Аргентина пережила экономический крах и смену четырех президентов за последние три года.
El camino hacia adelante pasa por la ciencia, no por la ideología, el dogma y las teorías fracasadas. Путь вперед лежит через науку, а не идеологию, догму или несостоятельные теории.
En las economías fracasadas, la gente trabaja poco, ahorra poco y se apega a las técnicas obsoletas aun cuando los incentivos son buenos. В несостоятельных экономических системах люди мало работают, мало экономят и придерживаются устаревших методов, даже когда у них хорошие стимулы.
Las políticas fracasadas de Bush no sólo han tenido costos importantes para la economía, sino que, además, han dejado la economía en una posición mucho más débil par el futuro. Неудачная политика Буша не только дорого обошлась экономике, она поставила ее в гораздо худшее положение с точки зрения будущего развития.
¿Queremos vivir en un sistema en el que los beneficios sean privados, pero se socialicen las pérdidas, en el que se utilice el dinero de los contribuyentes para apuntalar las empresas fracasadas? Хотим ли мы жить в системе, где прибыль является частной, а потери социализированными, где деньги налогоплательщика используются для поддержания обанкротившихся фирм?
En la historia de las relaciones entre Francia y la OTAN abundan las maniobras fracasadas y los errores por ambas partes, el último de los cuales fue el intento fallido de Jacques Chirac de reparar las relaciones de Francia con la OTAN cuando llegó al poder en 1995. Истории известно много безрезультатных шагов и ошибок с обеих сторон в отношениях между Францией и НАТО, последней из которых была неудачная попытка Жака Ширака урегулировать отношения Франции с НАТО после его прихода к власти в 1995 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.