Beispiele für die Verwendung von "gasolinas" im Spanischen
Se creó un impuesto mínimo alternativo, junto con un ligero aumento de los impuestos a las gasolinas, pero ambos terminaron tan deslavados que apenas llegaron a ser significativos.
Был установлен альтернативный минимальный налог наряду с небольшим повышением налогов на бензин, но оба были настолько сглажены, что они едва ли к чему-то сводятся.
La gasificación del carbón permite la eliminación de los contaminantes peligrosos y ya se puede convertir el carbón en gasolina de bajo costo;
Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах;
El impuesto a la gasolina debiera aumentarse, no disminuir.
Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.
El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo.
Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.
Ya existen procesos químicos, por ejemplo, para convertir el carbón en gasolina.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
En efecto, el gobierno ha señalado que puede empezar a racionar la gasolina.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина.
Como ven, yo no comencé este fuego, pero sí que puse más gasolina.
Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину.
Un alza a los impuestos a la gasolina está programada para enero de 2003.
Увеличение налогов на бензин намечено на январь 2003 года.
No le dice, ni sí ni no, acerca de si esa estación tiene gasolina.
Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
Usted tiene que cortar, llevarlo a casa, cortarlo, mirar dentro, y decir, "Oh sí, tiene gasolina".
Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Así que, siempre que lleno mi tanque de gasolina Pienso en ese litro, y en la cantidad de carbono.
Каждый раз, когда я теперь заливаю бензин я думаю об объеме углерода на литр.
Otro giro errado es la propuesta, adoptada recientemente por dos candidatos presidenciales estadounidenses, de rebajar temporalmente los impuestos a la gasolina.
Другим неправильным поворотом была недавняя поддержка двумя кандидатами в президенты США предложения о временном пересмотре налога на бензин.
por ejemplo, se dirá que "si suben los impuestos a la gasolina, eso significará la asfixia de nuestra naciente industria automotriz".
например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung