Beispiele für die Verwendung von "geografía" im Spanischen

<>
Quizá la geografía sea el destino. Возможно, география - это судьба.
No se trata de la geografía. Это не география.
Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago. Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
Le gusta la geografía y la historia. Ему нравится география и история.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Ni siquiera tenemos una geografía que nos una. Нас не объединяет даже география.
De repente, se han emancipado de la geografía. И внезапно они стали свободными от географии.
Su barrio es su mundo, la geografía de su calendario. Его район - его мир, география его календаря.
Lenta, muy lentamente, Europa está estableciendo su nueva geografía política. Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию.
La nueva geografía exige nuevas relaciones y nuevas estrategias de planeación. Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
es, además, la geografía mundial de esa comunión que llamamos cena. это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин".
Empecé a leer sobre la historia y la geografía de Nueva York. Я стал читать об истории и географии Нью Йорка.
Pero más importante, estaba vinculada con las nociones Andinas de geografía sagrada. Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд.
"Todas las lecciones de geografía y ciencias terminan en la orilla del mar. "Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды.
No obstante, la historia y la geografía importan al evaluar la naturaleza de una amenaza. Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии.
En pocas palabras, dejamos de ver nuestra geografía e historia como una maldición o una desventaja. Проще говоря, мы перестали воспринимать свою географию и историю как проклятье или как недостаток.
El clima y la geografía de la región significan que los recursos hídricos son inevitablemente compartidos. Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования.
Porque la globalización ofrece múltiples formas para socavar y modificar nuestra perspectiva sobre la geografía política. Так как глобализация открывает всевозможные новые средства подорвать и изменить наше представление о политической географии.
Francia tiene una historia y una geografía comunes con los países de la ribera meridional del Mediterráneo. Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье.
Sin embargo, yo creo que el extremismo coreano es consecuencia de la geografía y la historia del país. Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.