Beispiele für die Verwendung von "grado" im Spanischen

<>
"Señor, yo estaba en sexto grado." "Сэр, я был в шестом отряде".
Ese era el grado de retórica. Да, риторика достигала такого уровня.
La única diferencia, el grado de generosidad Разница только в уровне щедрости
Y a un grado mayor repara el cerebro. И, по большему счету, они чинят мозг.
Pero los niños de sexto grado lo piden. Но шестиклассник обязательно потребует
El problema no fueron únicamente las hipotecas de grado inferior. Проблема заключалась не во второстепенных ипотеках.
Así que eso quería estudiar cuando era estudiante de grado. Именно это я и хотела изучать, когда была аспиранткой.
alto grado de colaboración, muy personalizadas, a menudo con tecnología omnipresente. тесное сотрудничество, высоко персонализированный подход, в многих случаев - технологии широкого охвата.
Solo se puede determinar el grado de parecido observando las similitudes. Вы сможете определить родство, только поискав сходства.
El alto grado de dependencia también ha tenido un efecto infantilizador. Слишком большая зависимость, в свою очередь, привела к инфантилизму:
Vean, normalmente en la escuela uno resuelve ecuaciones de segundo grado. Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения.
la creencia respecto de su esencia afecta el grado de dolor. Что вы думаете о своих ощущениях, ваши убеждения о сути влияют на боль.
La familia Al Jalifa gobernante no cederá el poder de buen grado. Правящая семья аль-Халифа добровольно не откажется от власти.
Ya sé, Uds son tan malos como los niños de sexto grado. Я знаю, что вы как шестиклассники.
Alrededor de sesenta prestamistas de hipotecas de grado inferior ya han quebrado. Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Pero creo que eso tampoco satisfará a los niños de sexto grado. Но я не думаю, что шестиклассника это устроит.
Hasta tal grado que creo que se ha convertido en lo que somos. И масштабы этой силы таковы, я думаю, что она стала нашей сущностью.
Por supuesto hay un grado considerable de irracionalidad en los mercados de divisas. Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью.
Ahora, por supuesto, existe un cierto grado de lealtad étnica, pero no totalmente. Этническая принадлежность не всегда является решающим фактором,
Ha vuelto un cierto grado de tranquilidad y se ha reanudado la producción. На сегодняшний день в регионе установилось некоторое спокойствие, и добыча нефти возобновляется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.