Beispiele für die Verwendung von "grado" im Spanischen mit Übersetzung "степень"
Obtuve mi título de grado de Cambridge;
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
En EE.UU. Leyes es un grado profesional.
Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
"Un cierto grado", sin embargo, no significa prioridad absoluta.
В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Casi cualquier líder necesita cierto grado de poder blando.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Las reacciones japonesas revelan un grado extraordinario de terca santurronería.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
En realidad, la democracia exige un grado de espectacularidad y atrevimiento;
На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени;
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico.
В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
¿De veras podemos comparar el grado de maldad de esos dos hombres?
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей?
Tengo un doctorado y el grado aquí y el bla, bla bla.
Кандидатская степень кому-нибудь, кому-нибудь другому диплом и так далее.
La causa de esto, es en alto grado debido a la gran corrupción.
Причина всему этому, в большей степени - масштабная коррупция.
Estas dos versiones sobre Chávez están distorsionadas por la nostalgia en algún grado.
Обе эти версии эпохи Чавеса искажаются - в известной степени - ностальгией.
Y lo mismo es cierto, aunque en menor grado, de otros países fuertemente endeudados.
И то же самое верно, хотя и в меньшей степени, для других держав, тяжело обремененных долгами.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
Este es un grado de concentración financiera sin precedentes para los Estados Unidos modernos.
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
La gente es quien determina en primer término el grado al que la cultura florece.
Степень, до которой культура расцветает, главным образом определяется людьми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung