Beispiele für die Verwendung von "granjero" im Spanischen mit Übersetzung "фермер"
Este hombre, este granjero loco, no usa pesticidas ni herbicidas, ni semillas genéticamente modificadas.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена.
A este hombre, Joel Salatin, lo llaman granjero loco porque cultiva en contra del sistema.
Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы.
Antes de que usted empiece a llorar de compasión por el granjero, hágase una pregunta:
Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом:
Entonces el granjero hubiera ido felíz a cobrar el cheque que recibiría a pago por hacer esto.
А затем фермер счастливо отнес бы в банк чек, которым ему заплатили бы за эту работу.
¿Cuándo ha sido la última vez que han ido a una granja y han hablado con un granjero?
Когда вы последний раз ездили на ферму и говорили с фермером?
Antes de descubrir las maravillas de la ciencia, yo era un simple granjero en un país de granjeros pobres.
До того как я открыл чудеса науки, я был простым фермером в стране бедных фемеров.
Conocimos a la sobrina y el hijo de un granjero que se encontraban en la "zona de seguridad" entre la frontera israelí y Gaza.
Мы встретили племянницу и сына фермера, попавших под перекрестный обстрел в "буферной зоне" между израильской границей и сектором Газа.
El granjero hubiera arrebatado a estos pequeños símbolos de la primavera del seno de sus madres, los hubiera apretujado en camiones y los hubiera mandado al matadero.
Фермер отнял бы этих маленьких созданий-символов весны от матери, загнал бы в грузовик и отправил на бойню.
Si dividimos la cantidad de agua invertida por lo que se le pagó al granjero, éste no podría haber comprado esa cantidad de agua para ninguno de estos productos.
Если разделить количество воды на то, сколько фермеру было заплачено, то окажется, что фермер не получает достаточного количества денег для оплаты воды в любом из этих продуктов.
Matt Froind, un granjero lechero en New Canaan, Connecticut, el cual despertó un día y se dió cuenta que la mierda de sus vacas valía más que su leche, si pudiera usarla para hacer estas macetas biodegradables.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
Lo siento de manera tan fuerte que no se le puede pedir a un pequeño granjero que trabaje la tierra y se doble para hacer crecer una hectárea de arroz, 150 mil veces, sólo para plantar un cultivo y desmalezarlo.
Я абсолютно уверена, что нельзя требовать от мелкого фермера самому обрабатывать землю и гнуть спину, чтобы вырастить гектар риса, нагибаясь 150 тысяч раз, высаживая и пропалывая растения.
Ahora, la luz y la temperatura varía de acuerdo al microclima de cada ventana, por lo tanto, una granja en ventana requiere un granjero que decida qué tipo de cultivo querrá cultivar en su ventana y si va a darle nutrientes orgánicos.
Свет и температура изменчивы и зависят от микроклимата каждого окна, и поэтому оконной ферме нужна фермер, которая должна решить, что она будет выращивать на своей оконной ферме, и будет ли прикармливать растения органическими удобрениями.
Si fuéramos granjeros nos estaríamos comiendo las semillas.
Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно.
El gobierno impuso un nuevo impuesto a los granjeros.
Правительство обложило фермеров новым налогом.
El gobierno luego acercó estos avances a millones de granjeros norteamericanos.
Потом правительство предоставило эти разработки миллионам американских фермеров.
En los Estados Unidos, sólo el 1% de la población son granjeros.
В США только один процент населения составляют фермеры.
Nuestras herramientas se hacen para granjeros, constructores, emprendedores, creadores de EE.UU.
Наши инструменты делаются для американского фермера, строителя, предпринимателя, мастера.
Necesitamos hacerles sentir orgullosos de ser granjeros porque ellos nos permiten sobrevivir.
Мы должны сделать так, чтобы они гордились тем, что они фермеры, поскольку мы живы благодаря таким, как они.
Pasé 20 años entrevistando a granjeros africanos que estaban en el borde de la hambruna.
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Los granjeros fueron expulsados de sus tierras, y se destruyeron o robaron cosechas y ganado.
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung