Beispiele für die Verwendung von "hablaban español" im Spanischen
Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos.
На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
Por ahora, el mayor problema que representa la región para los norteamericanos son los 12 millones de inmigrantes indocumentados que, se estima, hay en Estados Unidos, la mayoría de los cuales habla español.
Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Unasur o Unasul (según se hable español o portugués) fue establecida por los doce presidentes en Brasilia en mayo de 2008 con el objetivo de fomentar la integración política y económica.
Союз Южноамериканских наций (UNASUR или UNASUL, в зависимости от того, говорят в стране по-испански или по-португальски) был образован двенадцатью президентами в Бразилии в мае 2008 года с целью расширения экономической и политической интеграции.
Personalmente prefiero la version en español que era las "Tortugas Ninja".
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Así cada español dijo "la fregona" y los italianos la pizza.
Каждый испанец писал "la frego", а итальянцы изображали пиццу.
Hablaban de la disposición a decir primero "te amo", de la disposición a hacer algo sin garantías, de la disposición de seguir respirando a la espera de la llamada del doctor después de la mamografía.
Они говорили о готовности сказать первыми "я люблю тебя", о готовности делать что-то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Las personas llegaban, recogían la imagen culturalmente resonante del falafel, lo comían, hablaban y se iban.
Люди подходили, брали эти образчики чужой культуры, съедали, вступали в разговоры и уходили.
Los perros no hablan inglés, ni español ni francés.
Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
A veces hablaban mi mismo idioma, que es el lingala.
Иногда они разговаривают на моем родном языке - лингала.
en español, Contabilidad de la riqueza y Valuación de los Servicios de los Ecosistemas.
Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем.
No hablaban de vulnerabilidad como algo cómodo ni tampoco decían que fuera algo insoportable -como había oído antes en las entrevistas de vergüenza.
Они не говорили о том, что состояние уязвимости удобно, но они также не считали уязвимость чем-то невыносимым - я узнала об этом раньше, из интервью про стыд.
Si quisiéramos traducir el otro 80% al español costaría al menos US$ 50 millones.
Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung