Beispiele für die Verwendung von "hablaremos" im Spanischen

<>
Pero no hablaremos de ello. Но мы об этом больше не будем говорить.
Hoy hablaremos del calentamiento local. Сегодня мы поговорим о локальном потеплении.
Si quieren podemos hablar después de el TDAH, pero ya lo hablaremos. Если вы хотите обсудить со мной синдром дефицита внимания и гиперактивности милости просим после выступления.
sobre la que hablaremos más adelante, es mucho más que eso. которую мы ещё не раз упомянем, гламур значит больше.
Será algo de lo que hablaremos en 100 años. Это то, о чём мы будем говорит через сто лет.
Y luego hablaremos un poco sobre cómo ocurre. А потом мы поговорим о том, как она достигается.
De hecho, de lo que hablaremos, pienso, es ciertamente un tema que es probablemente mejor servido por una conversación que por un discurso. На мой взгляд, вопрос, о котором сегодня пойдет речь, лучше всего освещать путем обсуждения, нежели путем обращения к зрителям.
los mesones, de los que no hablaremos aquí, y las "partículas de fuerza", por las que las grandes fuerzas de la naturaleza se propagan y con las cuales el bosón de Higgs estaría de alguna forma emparentado. мезоны, о которых мы тут говорить не будем, и "частицы силы", посредством которых распространяются основные силы природы и к которым в некотором роде относится бозон Хиггса.
"Venga a mi departamento y hablaremos esos 15 minutos, y entonces decidiremos si proseguimos." "Приходите ко мне домой, мы поговорим 15 минут, а потом решим, стоит ли продолжать".
Por supuesto, la pueden ver también en nuestra página Web, y hablaremos también más de ella, estoy seguro, a medida que pasa el día. Конечно, он есть и на сайте, и я уверен, что мы его ещё обсудим сегодня.
Aimee y el diseñador estarán en el TED Med 2, y hablaremos sobre el diseño. Эйми и их дизайнер примут участие в TED Med 2, и мы поговорим об их дизайне.
Es educación .y el tipo de vencindario en el que se vive, sobre lo que hablaremos más dentro de un momento. причиной расизма стала комбинация двух факторов уровень образования и тип местности, о котором мы еще поговорим.
Habla un poco más alto. Говори чуть громче.
Ya he hablado con Tom. Я уже поговорил с Томом.
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
Ellos hablan con otras personas. Люди начинают обсуждать это между собой.
Hablaré brevemente acerca de la visión. Здесь я кратко упомяну зрение.
Estas mujeres se reunían simplemente para hablar. Эти женщины встречались и просто говорили.
Te das la vuelta, miras hacia atrás hacia ese lugar, y algunas personas hablan en voz alta. Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто-то даже проговаривает это вслух.
Y él terminó hablando con Rick Rubin quien estaba terminando el último álbum de Johnny Cash llamado "Ain't No Grave". В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.