Exemplos de uso de "helicóptero" em espanhol
¡Atención! ¡Prepárense para desembarcar el helicóptero!
Внимание! Приготовиться к высадке из вертолета!
¡Atención! ¡Prepárense para embarcar en el helicóptero!
Внимание! Приготовиться к посадке в вертолет!
El helicóptero despegará, cuando mejore el clima
Вертолет вылетит, как только установится летная погода
¡Atención! ¡Empezamos el embarque en el helicóptero!
Внимание! Начинаем посадку в вертолет по одному!
Un helicóptero de salvamento lo llevó a un hospital.
Он был доставлен в госпиталь на спасательном вертолете.
Fui al lugar donde estaba por aterrizar su helicóptero.
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
A veces venían en helicóptero para abastecerlos con munición y tal.
Иногда они доставляют аммуницию, и тому подобное, на вертолете.
Una vez más, un helicóptero militar chino sobrevoló en círculo un buque escolta japonés.
И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем.
El viernes en la noche salió para el Cauca en un helicóptero desde Palmira.
В пятницу ночью он прибыл на вертолете из Каука в Пальмиру.
Reúna a los heridos y los enfermos en la pista de aterrizaje del helicóptero
Сосредоточьте раненых и больных в районе посадки вертолета
Imaginen un helicóptero, como el que vimos antes, que se mueve con otros en sincronía.
Представьте вертолет, как тот, что мы видели ранее, который двигается вместе с другими, синхронно.
"El diseño del helicóptero era para 19 pasajeros, contaba con requerimientos adecuados para trasportar a los pasajeros.
"Вертолет предназначался для 19 пассажиров, что удовлетворяло соответствующим требованиям транспортировки пассажиров.
Pero, en el mudo real, no todos están debajo del helicóptero cuando éste deja caer el dinero.
Но в реальном мире, обычно только друзья и родственники пилота оказываются под денежным вертолетом в нужный момент.
La información proporciona elementos que parecen indicar que el helicóptero pudo haber tenido múltiples impactos en el terreno.
Информация содержит факты, которые, кажется, показывают, что у вертолета могло быть несколько столкновений с землей.
"No sirve de nada tirar dólares desde un helicóptero," señaló el ministro de Finanzas de Brasil, Guido Mantega.
"Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега.
El autogiro no esperó a la invención del helicóptero, pero debería haberlo hecho -no fue un gran éxito.
Автожиры не могли дождаться появления вертолётов, но им пришлось - это не был успешный проект.
Tuvimos unos, alrededor de 45 minutos, de grabación frenética, y sesión fotográfica, mientras el helicóptero aún estaba allí.
У нас было 45 минут спешной видеосъемки и фотографирования, пока вертолеты не улетели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie