Beispiele für die Verwendung von "hice" im Spanischen mit Übersetzung "делать"

<>
Justo hace dos semanas hice. Две недели назад я закончил делать.
lo hice millones de veces. сама так делала тысячу раз.
no hice ninguna afirmación homofóbica. я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
En realidad no lo hice. Чего я не делал.
Y básiamente, yo no hice nada. А я, по существу, ничего не делал.
Bueno, ¿qué hice cuando era pequeño? И что же я делал, когда был ребенком?
Fue terriblemente doloroso, pero lo hice. Это было пыткой, но я делала это.
Hice algo que nadie había hecho. Я сделал то, что никто до меня не делал.
Hice estas cosas y aún las hago. Я делала эти вещи, и все еще делаю их.
No lo sé porque nunca lo hice. Я не знаю, потому что мне не приходилось этого делать.
Así que eso fue lo que hice: И я это делал:
Hice todo lo que los demás hicieron. Я делал все, что делали другие.
Para esta toma hice lo que hago a menudo. Чтобы сделать такой снимок я обычно делаю следующее:
Y alcanzando el éxito, siempre hice lo que amaba. Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать
Hice lo que la gente con mi perfil debería hacer. Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Durante muchos años hice algunos discursos empezando con este dicho: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo. Все говорят, какой я храбрый, но я просто делал свою работу.
Porque hice todas estas cosas simples que me llevaban a las ideas. потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Fue lo más entretenido que hice en mi vida, lo más conmovedor. Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное.
Cuando comencé Parikrma lo hice con mucha arrogancia, pensando que transformaría el mundo. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.