Beispiele für die Verwendung von "hicimos" im Spanischen mit Übersetzung "заставлять"
Übersetzungen:
alle8021
сделать3324
делать3128
создавать499
заставлять417
совершать135
способствовать100
производить92
проделывать75
готовить18
поделывать14
производиться14
срабатывать12
класть7
наставать7
играть роль6
вытворять5
сотворять5
вносить изменения3
смастерить3
наделать2
наворачивать1
варить1
учинять1
andere Übersetzungen152
hicimos que funcionara para nuestras características específicas.
мы заставляли его работать на нас.
E hicimos que la máquina se encontrara con ellos a mitad de camino.
И мы заставили эту машину пойти им навстречу.
Aquí hay una fuente exterior que hicimos unos amigos míos y yo, en la que pueden parar el agua en gotas y de hecho hacer que todas las gotas leviten.
Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Cuando mis chicos de quinto estudiaban los derechos del niño les hicimos enrollar barritas de incienso o agarbattis, durante 8 horas para que experimentaran lo que significa ser un niño obrero.
когда мои пятиклашки изучали права ребенка, их заставили крутить курительные палочки восемь часов подряд, чтобы они на себе испытали, что значит тяжелый детский труд.
Solía bromear diciendo que la principal contribución que hicimos, en la batalla contra el SIDA, fue conseguir que los fabricantes cambiaran de una estrategia de joyería, a la de un supermercado.
Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина.
Esta posibilidad literalmente me hace temblar.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
La atracción gravitatoria hace orbitar estos objetos.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Las hacemos sentirse culpables por ser inteligentes.
Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung