Exemplos de uso de "historia melodramática" em espanhol
Una gota en el océano, ya sé, pero la tomo, y también deberían tomarla ustedes, porque esta historia de amor, aunque romántica, es también educativa.
Капля в море, я знаю, но я буду поддерживать их, и вы должны, потому что это история любви, не только романтичная, но и поучительная.
Si bien pueden pasar días o incluso semanas antes de que se consolide oficialmente la melodramática elección presidencial de México, parece casi seguro que el candidato liberal de centroderecha Felipe Calderón será el próximo presidente del país.
И хотя потребуется несколько дней или даже недель, прежде чем будут официально объявлены результаты сенсационных президентских выборов в Мексике, можно вполне определенно сказать, что правоцентристский либеральный кандидат Фелипе Кальдерон будет следующим президентом страны.
Y quiero contarles una breve historia de 1999, de un videojuego llamado Everquest.
Я хочу рассказать вам короткую историю о событии 1999 года - компьютерной игре, названной Everquest.
Cuando estoy en mi bicicleta siento que conecto con la belleza profunda de Israel, y siento que estoy unido a la historia de este país y a la ley bíblica.
Когда я еду на велосипеде, я чувствую свою связь с глубочайшей красотой Израиля, я чувствую свое единство с историей и религией этой страны.
Imagina si pudieras oír una historia inesperada de alguien que se levanta cada día y trabaja muy pero muy duro para hacer su vida mejor.
Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
Scott Simon, que contó esta historia en la radio, dijo:
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
Nosotros podemos crear un futuro donde rímen la esperanza y la historia.
Мы можем создать будущее, в котором надежда и история будут гармоничны.
Por eso, en los próximos 8 minutos me gustaría compartir mi historia con ustedes.
В следующие 8 минут моего выступления я хотела бы рассказать вам мою историю.
No hay una historia detallada de los planos de diseño, no puedes encontrarlos en parte alguna.
И негде узнать о технологическом процессе, негде посмотреть историю чертежей.
Aún de más importancia, la historia provee un laboratorio en el cual se puede observar lo que pasó, así también como las previstas consecuencias de ideas.
Что более ценно, так это то, что история предоставляет лабораторию, в которой мы видим развернутые реальные, а также запланированные последствия идей.
A través de Europa oriental, el más significativo episodio de la historia de la posguerra.
Это был важнейший эпизод в нашей послевоенной истории.
A veces, sin embargo, la única forma de contar una historia es con una imagen arrasadora.
Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
Si no piensas de esa forma, bien, tienes mucha compañía en la historia de la filosofía occidental, porque, ya saben, esta linda idea fue criticada.
Если вы думаете иначе - что ж, у вас много единомышленников в истории западной философии, потому что эта аккуратная идея подвергалась критике.
Personas que trataba a diario en el trabajo, amigos, familiares que no veía desde hacía mucho tiempo que nunca me habían contado su propia historia.
Люди, с которыми я ежедневно общалась, вместе работала, дружила, родственники, которых я знала давным-давно, никогда не рассказывали мне о своём опыте такого рода.
Y la historia siempre cuenta que vienen a salvarnos y rescatarnos desde las alturas.
И источник всех этих рассказов о том, что они придут и спасут нас от чего-то высшего.
Y, antes de irme, quiero contarles una pequeña historia.
Перед тем как я уйду, я хочу рассказать вам короткую историю.
La historia comienza simplemente con una sola persona, un niño que se comporta un poco extraño.
История начинается с одного человека, с ребенка, который ведет себя несколько необычно.
Empezaré, si me lo permiten, por una muy breve historia del tiempo.
Пожалуй, я начну с того, что расскажу очень, очень беглую историю времени,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie