Beispiele für die Verwendung von "humanidad" im Spanischen
amenazas para toda la Humanidad.
Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
la humanidad, una vez más, demostró no estar a la altura de las circunstancias.
гуманности вновь оказалось недостаточно.
Su humanidad nunca parece importarnos mucho.
Их человечность никогда не имеет для нас особого значения.
Algunos se mueven por compasión, sienten que quizás es uno de los actos fundamentales de la humanidad.
Некоторыми движет сострадание, и кажется, что это одно из основных проявлений гуманности.
Además, esas coincidencias van más allá del principio de humanidad y de la regla de oro de la reciprocidad.
Более того, такие сходства не ограничиваются принципом гуманности и золотым правилом обратимости.
Los últimos dos años y medio han sido un desastre para la paz, la estabilidad y nuestra sensación de humanidad común.
Последние два с половиной года были катастрофой для мира, стабильности и нашего чувства гуманности.
Por el bien de la humanidad, insistamos en que la retórica se convierta en apoyos financieros reales para organizar los esfuerzos que podrían salvar millones de vidas en los países más pobres.
Во имя гуманности, давайте настоим на том, чтобы риторика перешла в реальную финансовую поддержку организованным усилиям, направленным на спасение миллионов жизней в самых бедных странах.
Aunque sobrepasada, la comunidad chipriota griega reaccionó con humanidad, solidaridad y prudencia.
Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
La Corte Criminal Internacional -un tribunal con potencial para tener jurisdicción a nivel mundial para casos de genocidio, crímenes de guerra y crímenes en contra de la humanidad- está construido en base a una teoría catalítica similar.
Международный Суд Преступлений - трибунал, с потенциальной мировой юрисдикцией, направленной против геноцида, военных преступлений и преступлений против гуманности - создан на сравнимой каталитической теории.
Pero si eres como yo, mi humanidad es más como una ventana.
Но если ты такой же, как и я, тогда моя человечность подобна окну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung