Beispiele für die Verwendung von "imagen" im Spanischen mit Übersetzung "образ"
Übersetzungen:
alle889
изображение268
образ187
картина59
имидж57
отражение9
описание2
andere Übersetzungen307
Si tenemos una imagen poderosa, tenemos dos opciones.
Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
Puedo obtener la próxima imagen, mezclar y hacer transiciones.
переходить к следующему, плавно сливать образы.
La imagen del líder guerrero perdura en los tiempos modernos.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
El voto negativo manchó esta imagen de la Francia equilibrada.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции.
Desde aquí puedo tomar lentamente vistas panorámicas de la imagen.
Тут можно постепенно сдвигать образ,
Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Recuerdo la imagen que tengo de ti en la orilla gritándome."
Я вспоминаю твой образ, ты был на берегу и орал на меня."
Entonces el acto de captar y mirar una imagen crea el significado.
Таким образом, сам момент участия в просмотре картинки создаёт её смысл.
El actor y escritor Peter Ustinov concibió una imagen gráfica al respecto:
Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного:
De hecho, los derechos humanos deben definir la imagen misma de Europa;
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
Entonces el acto de construir una imagen colectivamente colaborando transforma la colaboración.
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Y esta imagen es, para los seres humanos, el punto inicial del juego.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
Aquí estamos intentando tomar la imagen y proyectarla en un modelo espacial 3D.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
En el museo están en dos pisos pero en realidad son una imagen continua.
Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ.
Así, cada ventana es una imagen y un mundo al que vuelvo a menudo.
Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung