Beispiele für die Verwendung von "imperio" im Spanischen mit Übersetzung "империя"
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Pero es un error confundir dominio con imperio.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora.
В конце концов, "империя" это просто метафора".
El imperio de los Muppets es ahora mundial.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
la ruptura, la fragmentación del Sacro Imperio Romano.
развал, фрагментация Великой Римской империи.
En muchos sentidos, la metáfora del imperio es seductora.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
El imperio estadounidense no está limitado por la economía:
Американская империя не стеснена экономически:
Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
El Imperio Romano tuvo un déficit comercial persistente con India durante siglos.
Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
Países prestatarios como la Argentina o el Imperio otomano suspendían pagos periódicamente.
Страны - заемщики, такие как Аргентина или Османская империя, регулярно не выполняли долговые обязательства.
Los escépticos ven un imperio que vive de dinero y tiempo prestado.
Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время.
Estados Unidos puede ser la única superpotencia, pero preponderancia no es imperio.
США, быть может, и являются единственной сверхдержавой, но превосходство - это ещё не империя.
Ya en diciembre de 1991, el imperio soviético había dejado de existir.
К декабрю 1991 года советская империя больше не существовала.
En tiempos antiguos, India tuvo un gran superávit comercial con el imperio romano.
В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей.
Tampoco debemos olvidar los crímenes estalinistas contra los pueblos del ex imperio soviético.
Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung