Beispiele für die Verwendung von "inestabilidad" im Spanischen mit Übersetzung "нестабильность"

<>
Übersetzungen: alle279 нестабильность214 неустойчивость20 andere Übersetzungen45
La inestabilidad de la desigualdad Нестабильность неравенства
Inestabilidad producto de la rigidez Нестабильность из-за непреклонности
Inhiben la democratización y provocan inestabilidad. Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность.
La inestabilidad puede expresarse en cualquier parte. Нестабильность может проявиться в любом месте.
La inestabilidad simplemente sacude como un rayo. Нестабильность наносит удар, наподобие молнии.
Cómo alimenta Japón la inestabilidad financiera global Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Están aumentando las señales de la inestabilidad política. Нарастают признаки политической нестабильности.
La inestabilidad en un mercado se traslada a otros. Нестабильность на одном рынке переносится на другие.
La inestabilidad socava su visión regional en su totalidad; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
La inestabilidad política es una forma de vida en Baréin. Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне.
De hecho, justo por debajo de la superficie hay inestabilidad. Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
contaminación, contagio, inestabilidad, interconexión, turbulencia, fragilidad compartida, efectos universales y sobreexposición. загрязнение окружающей среды, инфекционные заболевания, нестабильность, взаимосвязи, волнения, общая для всех хрупкость, распространение последствий на весь мир, а также слишком сильная подверженность внешним воздействиям.
Ocuparse eficientemente de la inestabilidad política en África requiere dos cosas: Для принятия эффективных мер в отношении политической нестабильности в Африке необходимо две вещи:
En la actualidad, se consideran las palabras una causa de inestabilidad. Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Las tendencias actuales apuntan hacia una mayor inestabilidad, que incluye la guerra. Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
la liberalización del mercado de capitales genera inestabilidad, pero no necesariamente crecimiento. либерализация финансового рынка приводит к нестабильности и не обязательно к росту.
En mi opinión, sin embargo, el mayor riesgo es la inestabilidad geopolítica. Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность.
Cuanto antes ocurra, antes habremos dejado atrás otro flagelo de inestabilidad financiera. Чем быстрее это произойдёт, тем быстрее мы избавимся от одной из основных причин финансовой нестабильности.
Indonesia y las Filipinas están sumidas en la inestabilidad política y económica. Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.